Mercredi 15 avril 2009
De temps en temps, ça me prend, je fais des cartonnettes pour ranger mes dentelles, mes croquets, mes galons anciens... (gabarit et explications chez Sarah)

From time to time, I make cartonnettes to put my antique lace and pieces of braid... (template and instructions on Sarah's blog)

P1010241 par vous

Certes, c'est très long et très minutieux, mais c'est aussi un plaisir que de mélanger les couleurs, de jouer avec les imprimés et d'admirer ces bouquets de couleurs bien rangés dans mes petits tiroirs...

Of course, it's a quite long work and it requires a lot of attention, but it's so nice to mix colors and printed fabrics, and to look at them in my little drawers... 

P1010240 par vous

C'est aussi plus pratique pour s'y retrouver, bien voir les motifs des dentelles et utiliser les petites chutes de tissu dont on ne sait que faire.

It's also very useful to see the lace well, to organize them and to use little pieces of fabric you don't know what to do with.

P1010235 par vous

Je vous assure, passée la première cinquantaine, ça devient presque amusant ;-))

After the first 50th one, believe me, it becomes fun to make ;-))

Par Anne - Publié dans : Accessoires - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 67 commentaires - Recommander
Lundi 13 avril 2009
A la saison où de nombreux oiseaux remontent vers le nord, en voici un qui a pris le chemin inverse, et a quitté la Belgique de Cécile pour descendre vers le sud...

Here's a lovely little bird coming from Cécile's...

P1010233 par vous

Vous avez reconnu un charmant modèle offert par Dany (haut de page, mais c'est tout le blog qu'il faut admirer !), décliné dans le jolis tons de bleu, envers comme endroit...

The chart is a freebie by Dany -at the top of the page, but you must look at all the blog), stitched in nice colors of blue and brown...

P1010234 par vous

Merci Cécile ! J'adore ce genre de migrations ;-)

Thank you Cécile, I love that kind of migrations ;-)
Par Anne - Publié dans : Accessoires
Ecrire un commentaire - Voir les 31 commentaires - Recommander
Vendredi 10 avril 2009
Pâques est là, c'est le moment de sortir les décorations printanières.
Voici des oeufs-bijoux, réalisés il y a quelques années, placées sur une jolie coupelle de verre blanc...

Here are Easter eggs I made a few years ago...

P1010215 par vous

La réalisation est on ne peut plus simple : des oeufs en polystyrène sont piqués de paillettes pastel, maintenues à l'aide d'épingles de décoration dorées (10 mm de long), en variant les motifs : lignes, carreaux, fleurettes, mosaïque... facile et amusant !

It's quick and easy to make : you just have to pin spangles on foam eggs, with various designs.

P1010217 par vous

A suivre... ;-)

More Easter ornaments to be continued...

Par Anne - Publié dans : Déco
Ecrire un commentaire - Voir les 25 commentaires - Recommander
Mardi 7 avril 2009
Une semaine après sa grand-soeur, c'est Petite Chérie qui fête son anniversaire ! A 3 ans, vous en conviendrez, on devient vraiment une grande fille ;-)

One week after her sister, it's my youngest DD's birthday. She's 3 !

Pour ma petite poulette qui adore les fraises, j'ai donc choisi un joli petit modèle de Blackbird designs, My pink house, issu du livre With needle and thread.

Here's what I stitched for her : My Pink house by Blackbird designs, from the book With Needle and Thread.

P1000972 par vous

Les couleurs (fils recommandés) sont craquantes !

I love the colors ! (recomanded threads)

P1000970 par vous

Voici un mur qui se garnit peu à peu...

The wall of her room...

P1000968 par vous

Avec un électron libre tout près du lit... ;-)

And next to her bed...

DSCN9552 par vous

Joyeux anniversaire, mon petit coeur !!! Amuse-toi bien avec ta trottinette ;-)



(références de tous les modèles ci-dessus dans les articles correspondants)

(you'll find all information about above charts in each of these posts)


Par Anne - Publié dans : Pour mes filles
Ecrire un commentaire - Voir les 76 commentaires - Recommander
Vendredi 3 avril 2009

Cela faisait siii longtemps ;-))

En ressortant planche et fer à repasser, colle et carton l'autre jour pour un cadeau, je me suis dit que je pourrais aussi finir ce petit ouvrage brodé l'an dernier, à la sortie du superbe livre Thank you Sarah Tobias de Blackbird designs (ça tombe bien, je suis en train de broder leurs nouveautés, je dois donc me tenir un peu à jour...) Voici donc ce tout petit modèle fini en pinkeep...

As I was working the other day on another finishing, I thought I could make this one too, as this little work was stitched last year when Thank you Sarah Tobias by Blackbird designs was edited. So here's one more pinkeep...

P1000978 par vous

Lin Gander nacré 12 fils brodé en un fil de soie Gloriana, ruban de soie dégradé Burnished cranberry de Vikki Clayton, et soie sauvage dorée au dos...

I used 32 count nacré Gander linen over one, with Gloriana silk, a variegated silk ribbon by Vikki Clayton (Burnished cranberry), and wild silk on the back...

P1000977 par vous

J'ai beau en avoir fait de toutes les formes, je ne me lasse pas de cette finition ;-)

Although I have made all sorts of pinkeeps, I can't get rid of that way of finishing... ;-)



Mise à jour :

Pour toutes les explications concernant le montage d'un pinkeep (matériel et marche à suivre), c'est dans cet article (cela vaut pour toutes les formes de modèles)

Instructions about how to make a pinkeep are in this post (for all kind of pinkeeps)



Par Anne - Publié dans : Pinkeeps
Ecrire un commentaire - Voir les 50 commentaires - Recommander
Mercredi 1 avril 2009
Aujourd'hui, ma Grande Chérie a cinq ans ! Pour fêter dignement cet événement, je lui ai brodé, comme chaque année, un ouvrage pour sa chambre.

Today, is my eldest DD's fifth birthday ! As I do every year, I've stitched for her something for her room.

Cette année, elle avait envie d'une sirène. Cela m'a rappelé un bel ouvrage de Sampler & Antique Needlework Quarterly numéro 22, Queene of the sea sampler, créé par Ruth Ann Russell. Le voici terminé...

As I asked her, she told me she wanted a mermaid. It reminded me a chart by Ruth Ann Russell in Sampler and Antique Needlework (issue 22). Here it is finished...

P1010001 par vous

(lin Zweigart, fils DMC préconisés - l'encadrement sera pour un peu plus tard, à ma prochaine expédition chez l'encadreur)

(I used Zweigart linen and recomended DMC threads - the sampler will be framed soon)

Ce modèle reprend deux vers de Shakespeare extraits de la pièce Le Songe d'une nuit d'été, brodés sur un fil, et dont voici la traduction : "à l'ouïr s'apprivoisait la mer sauvage et éprises du chant de la fille des flots, hors de leur sphère, follement, plusieurs étoiles bondirent"...

This sampler quotes two verses by Shakespeare in Midsummer night's dream, stitched over one...

P1010011 par vous

Ce modèle comprend plusieurs points spéciaux très bien illustrés et plaisants à broder, ainsi que de jolies petites étoiles métalliques qui entourent notre reine des mers, coiffée, comme il se doit, d'une couronne d'or (fil métallisé DMC) J'ai personnalisé l'ouvrage avec une dédicace, la date et mes initiales.

I really enjoyed special stitches. You can also see metallic stars and DMC metallic gold thread for the crown. I personalized the sampler with DD's first name, the year and my initials.

P1010009 par vous

J'adore la vague en satin stitch...

I love this satin stitch wave...

P1010003 par vous

Mais le cadeau qui emporte tous les suffrages de la poulette pour l'instant, c'est son beau vélo rose... ;-))

Though, I must say she's more excited with her new pink bicycle... ;-)))

Joyeux anniversaire, mon trésor !!!

Par Anne - Publié dans : Pour mes filles
Ecrire un commentaire - Voir les 64 commentaires - Recommander

Quid ?

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus