Mercredi 1 avril 2009
Aujourd'hui, ma Grande Chérie a cinq ans ! Pour fêter dignement cet événement, je lui ai brodé, comme chaque année, un ouvrage pour sa chambre.

Today, is my eldest DD's fifth birthday ! As I do every year, I've stitched for her something for her room.

Cette année, elle avait envie d'une sirène. Cela m'a rappelé un bel ouvrage de Sampler & Antique Needlework Quarterly numéro 22, Queene of the sea sampler, créé par Ruth Ann Russell. Le voici terminé...

As I asked her, she told me she wanted a mermaid. It reminded me a chart by Ruth Ann Russell in Sampler and Antique Needlework (issue 22). Here it is finished...

P1010001 par vous

(lin Zweigart, fils DMC préconisés - l'encadrement sera pour un peu plus tard, à ma prochaine expédition chez l'encadreur)

(I used Zweigart linen and recomended DMC threads - the sampler will be framed soon)

Ce modèle reprend deux vers de Shakespeare extraits de la pièce Le Songe d'une nuit d'été, brodés sur un fil, et dont voici la traduction : "à l'ouïr s'apprivoisait la mer sauvage et éprises du chant de la fille des flots, hors de leur sphère, follement, plusieurs étoiles bondirent"...

This sampler quotes two verses by Shakespeare in Midsummer night's dream, stitched over one...

P1010011 par vous

Ce modèle comprend plusieurs points spéciaux très bien illustrés et plaisants à broder, ainsi que de jolies petites étoiles métalliques qui entourent notre reine des mers, coiffée, comme il se doit, d'une couronne d'or (fil métallisé DMC) J'ai personnalisé l'ouvrage avec une dédicace, la date et mes initiales.

I really enjoyed special stitches. You can also see metallic stars and DMC metallic gold thread for the crown. I personalized the sampler with DD's first name, the year and my initials.

P1010009 par vous

J'adore la vague en satin stitch...

I love this satin stitch wave...

P1010003 par vous

Mais le cadeau qui emporte tous les suffrages de la poulette pour l'instant, c'est son beau vélo rose... ;-))

Though, I must say she's more excited with her new pink bicycle... ;-)))

Joyeux anniversaire, mon trésor !!!

Par Anne - Publié dans : Pour mes filles
Ecrire un commentaire - Voir les 64 commentaires - Recommander
Dimanche 29 mars 2009
La saison des vide-greniers reprend... Que faire avec un vieux cadre chiné ? Un truc aussi pratique que décoratif ;-)

Time for flea-markets again... Here's an idea to use an antique frame for something as practical as decorative ;-)

P1000826 par vous

C'est très facile à faire : un morceau de carton-plume sur lequel on colle un morceau de tissu (ici le célèbre motif point de croix Blackbird Designs), quelques petites pointes pour fixer le tout et une fixation pour le suspendre, le tour est joué !

It's very easy to make : cut a piece of special cardboard (with foam inside), stick a nice fabric on it (mine is by Blackbird Designs), fix nails and a fasten to hang it on the back, and here it is !

P1000827 par vous

Un moyen de garder sous les yeux ce qu'on ne veut pas oublier...

And just pin things you don't want to forget...

P1000832 par vous

...ou de faire croire à tout le monde qu'on a passé des heures à broder ces jolies petites lettres ;-))

May be people will think that you spent hours stitching it ;-))

Par Anne - Publié dans : Finitions
Ecrire un commentaire - Voir les 56 commentaires - Recommander
Mardi 24 mars 2009
Quelques ouvrages encore secrets terminés, je me suis remise tambour battant à notre association de BCA, à Aline et à moi ;-)

I'm finishing secret works, but I'm back to my association with Aline, to finish all our UFOs ;-)

Il faut dire qu'aux dernières vacances, j'avais fait un peu de rangement, et que j'avais retrouvé la jolie corbeille à ouvrages d'Emilie, commencé il y a quelques mois, et dont j'avais perdu les pieds (hum, faudrait ranger plus souvent !)
J'ai donc retrouvé les pieds et terminé le tout (il ne restait pas beaucoup de travail, finalement) et, tadammm, voici la corbeille terminée !

So here's a basket I started a few months ago (I had lost its feet ! I know, I should tidy my stash more often) and just finished...

P1000954 par vous

Modèle issu du génial livre de Véronique Maillard, Ma petite mercerie, qui permet de recréer à l'identique d'anciens ouvrages de dames, tels que des boîtes à couture, des porte-aiguilles, des travailleuses... bref, le décor enchanté d'une brodeuse ;-)
Quand j'ai vu ce taffetas brodé, il m'a tout de suite fait penser à cette corbeille dont le tissu original est très proche.

The pattern comes from a wonderful book by Véronique Maillard, Ma petite mercerie, which allows to recreate antique sewing objects just the same as the original (sewing-boxes, pincushions, needlebooks, etc...) A wonderful world for a stitcher ;-)
When I saw this manchine-stitched taffeta in a shop, I thought about this basket as the fabric of the original one is quite similar.

P1000949 par vous

J'ai trouvé un galon dégradé assorti, collé à la colle néoprène pour passementerie synthétique (difficile à travailler, mais repositionnable pendant environ dix minutes et gommable au doigt, donc impossible de faire des taches)
L'originalité de cette corbeille, c'est son montage (les différentes parties sont cousues entre elles après collage), ainsi que son pied, lui aussi recouvert de galon...

All the pieces are sewn to each other and the piece of braid is  stuck all around...

P1000963 par vous

(photo prise spécialement pour Gaëlle ;-))
Ce montage permet un dessous aussi joli que le dessus...

The bottom is as nice as the top !

P1000955 par vous

Comme il me restait du tissu, j'ai pu faire un petit pinkeep ovale assorti, en utilisant du carton-plume, découpé à l'aide du gabarit (un peu réduit) du pinkeep du SALexandre.

I had fabric enough to make a pinkeep the template I gave you for the SALexandre pinkeep.

P1000950 par vous

Super rapide, puisque ce n'est pas moi qui l'ai brodé ;-)

It's so quick when you don't have to stitch first ;-)

P1000951 par vous

Ca donne envie de persévérer dans le cartonnage et de faire tout le bouquin ;-)

I just feel like making progress in cartonnage, so that I can make all the works of this book ;-)



Par Anne - Publié dans : Accessoires
Ecrire un commentaire - Voir les 73 commentaires - Recommander
Samedi 21 mars 2009
Petit coussin fini l'an dernier, et pas encore pris en photo... le pauvre ;-)

Modèle Little by Little (mon premier, c'était celui-là), brodé en un fil avec un dégradé Threadworx, soie brune de chez Dreyfus au marché Saint-Pierre.

Here's a little pillow I hadn't shown yet : a Little by Little design (my first one is here), stitched over one with a Threadworx thread, and brown wild silk for finishing...

P1000940 par vous

Le modèle s'inspire des inventaires anciens qui permettaient à la maîtresse de maison de compter son linge au moyen de petits épingles. La créatrice l'a adapté aux travaux d'aiguilles, et je l'ai personnalisé...

The design is inspired by antique inventories that allowed the housewife to count her linen. The designer adapted it to needlework, and I personalized the chart...

P1000943 par vous

Pourtant, je préfère ne pas me lancer dans un inventaire de tout mon matériel ;-)

Better than making a real inventory of my stash... ;-)

Par Anne - Publié dans : Finitions
Ecrire un commentaire - Voir les 56 commentaires - Recommander
Vendredi 13 mars 2009
...de l'aventure Marie-Lucie : son encadrement...

Last step for Marie-Lucie 1920 sampler : it's framed !

P1000841 par vous

J'aime bien cette baguette très sobre...

I like this sober style of frame...

P1000845 par vous

Encadré moi-même selon cette méthode.

I framed it myself this way.

P1000844 par vous

Un bonheur !


(Références du modèle et des fournitures ici)

(All about this sampler - designer and material - is here)


Par Anne - Publié dans : Monochromes
Ecrire un commentaire - Voir les 94 commentaires - Recommander
Mardi 10 mars 2009
Encore une finition de l'été dernier... je rattrape mon retard de photos ;-)

Again, something I finished last summer and forgot to show ;-)

P1000835 par vous

Modèle Prairie Schooler, Country Wise, book 130, fini avec du tissu Moda et un cadre Ikéa...

Chart by Prairie Schooler, Country Wise, book 130, with Moda fabric and Ikea frame...

P1000830 par vous

Un bon conseil à garder en permanence sous les yeux dans ma stitching-room ;-)

I must keep this good advice under my eyes in my stitching-room ;-)

Par Anne - Publié dans : Prairie Schooler
Ecrire un commentaire - Voir les 60 commentaires - Recommander

Quid ?

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus