Qu'offrir à une quakerophile convaincue ?
...du quaker ;-)
Last friday, I was lucky to meet Gigi, a good web friend. She loves Quaker style, so here's what I stitched for her...

Vous avez reconnu un modèle With My Needle, Quaker Pattern Book, brodé en soie Vikki Clayton sur du lin Kunst & Vliegwerk ivoire 16 fils, et monté sur une petite ardoise d'écolier. Côté face...
A With My Needle chart, Quaker Pattern Book, stitched in Vikki Clayton silk on a 40 count ivory linen, and put on a school slate. The other side...

Le tout est à suspendre au mur avec un petit ruban écossais assorti...
An assorted ribbon to hang it...

Belle rencontre ;-)
It was a great meeting ;-)
Pas d'AEF l'année dernière pour cause de travaux, ni l'année d'avant pour cause de grossesse
en stade final, mais cette année, rendez-vous étais pris de longue date : quoiqu'il arrive, je monterais à Paris et je profiterais d'un vendredi inespéré pour savourer ce plaisir depuis longtemps
différé !
Et je n'ai pas été déçue : ce fut même encore cent fois mieux que je ne l'aurais espéré. Partout de jolies choses, pas trop de monde, et surtout, des rencontres incroyables... Avec
les créatrices tout d'abord : Gigi chez Kunst & Vliegwerk, Muriel Brunet et Françoise Ritz, Isabelle Marescaux de Reflets de Soie, Claude Le Guen de Fleur de Lin et Bouton d'or,
Véronique Maillard... J'ai pu échanger quelques mots avec chacune, et ce fut un plaisir de rencontrer les personnes qui alimentent nos rêves, de voir leur sourire et la complicité qui se
crée immédiatement autour d'une même passion.
Quant aux copines...
Il est difficile d'exprimer l'émotion que m'ont procurées toutes ces rencontres, prévues ou pas, ces sourires ces petits mots, ces cadeaux... D'un seul coup, se sont matérialisées devant moi les
lectrices pour lesquelles j'écris depuis déjà plus de deux ans, et c'était une sensation aussi forte qu'étonnante. Drôle d'expérience aussi que de rencontrer des amies que l'on n'a jamais vues...
A toutes, vos marques de sympathie m'ont beaucoup touchée, plus que je ne saurais le dire, et je vous en remercie sincèrement.
Je n'ai même pas pensé à prendre de photos, c'est pourquoi je vous encourage à aller voir celles de Véro qui
en a ramené de magnifiques de l'expo de patch japonais du premier étage. Les ouvrages exposés étaient tout bonnement à couper le souffle.
I went on friday to l'Aiguille En Fête, a famous fair in Paris, where I met a lot of designers, friends, and readers of my blog. I
had a wonderful time there. You can see beautiful photos on Véro's blog.
Je ne vous offrirai pour l'instant qu'une photo du cadeau fait à Véro, un petit coussin à épingles adapté d'un modèle Stacy Nash
Primitives...
Here's my present to Véro : a little pincushion made with a Stacy Nash Primitives design...

Je me suis bien amusée à broder ces motifs inspirés par le style américain primitif, en un fil sur du lin Gander naturel 15 fils/cm artificiellement vieilli... Quelques boutons de
nacre anciens complètent le tout.
It's stitched on a 38 count natural Gander linen, that I dyed myself. I also used antique mother of pearl buttons.

Au dos, une dédicace, des aiguilles à tête de verre et une petite reprise bicolore...
On the back, our initials, glass pins and a little darn...

Gros plan sur le pourtour, rebrodé de petites croix irrégulières...
Irregular stitches around...

A suivre : plusieurs épisodes complèteront cette petite série... ;-)
To be continued...
Commençons par un joli plaid fleuri pour la poupée de Grande Chérie, un assemblage de beaux tissus style shabby du plus bel effet :-)
Here are presents from a good friend. First for my eldest daughter, this rug for her doll, with beautiful shabby fabrics...
Gros plan sur le galon fleuri cousu entre les imprimés...
Petite Chérie pourra promener élégamment sa petite ourse avec ce sac aux motifs enfantins...
This lovely bag for my youngest daughter...
Quant à moi, je range désormais mes petites affaires dans cette trousse zippée...
And for me, this wallet for my stitching accessories...
Regardez ce qui est écrit sur la médaille : mais oui, vous avez bien lu, "tempus fugit" ! Trop la classe, non ?
Can you see the words on the medal ? "Tempus fugit" ! Isn't it funny ?
Le nom de mon roi-mage ? Mais Natou bien sûr ! Merci encore pour ces cadeaux aux roses réconfortants !!!
Thank you so much, Natou, for these lovely gifts !!!
Cathsotte a pochetisé dans des couleurs de saison, et agrémenté le tout de petits cadeaux... (je verrais bien une pochette réunissant le tissu à fleurs et la dentelle ancienne, pas vous ?)
Christmas presents from friends... Cathsotte first :
Quant à Daniela, elle a créé un joli coeur, auquel elle a joint une fiche Country Cottage Needleworks de Noël (Holly & Ivy Sampler), qui rejoindra mes réalisations pour le SALpin l'année prochaine...
And also Daniela... (with a CCN chart for the 2008 Christmas Tree SAL)
Plus que quelques jours... Merci, les filles, pour ces si jolies surprises qui rendent l'attente plus courte ! ;-)
Time to wait seems to be shorter thanks to you, girls ! ;-) Thank you very much !
Do you know Valie's blog ? She loves to sew lovely little wallets, and just sent me one of them :
Et quand on l'ouvre, on comprend sa fonction : elle est destinée à conserver les médailles des Petites Chéries, avec d'ingénieux petits boutons qui permettent d'enrouler la chaîne et d'éviter qu'elle ne s'emmêle...
It's made to keep DD medals : two buttons prevent the chains from tangling... Isn't it smart ?
Gros plan sur le joli bouton coloré...
A lovely big button...
Merci Valie ! C'est aussi pratique que joli ! ;-)
I just love it ! Thank you Valie ! ;-)
Il s'agit cette fois d'une patère achetée il y a quelques mois chez Maisons du Monde et dont j'ai brodé l'intéreur cet été. Voilà maintenant l'ensemble terminé...
Today, I'd like to show you this peg bought a couple months ago. I stitched the inside this summer...
C'est le résultat conjoint de la bonne idée de Gigi (article du 23/05/07) et de la riche bibliothèque de Sof', assaisonée des magnifiques nuances de la soie Shiraz d'Atalie...
It's a mix of Gigi's very good idea (see on 23/05/07), Sof's rich collection of antique charts and Atalie beautiful Shiraz silk...
La patère était d'un blanc très vif, je l'ai donc usée, abimée et patinée pour lui donner un look vintage. Le plus difficile a été de choisir parmi les nombreuses planches de beau livret.-)) J'ai un peu modifié le dernier.
The peg had to be poliched to get this vintage look. But the most difficult was to choose the charts in this beautiful old book... ;-)) The last one was modified.
A closer view on this beautiful variegated silk...
Dans quelques semaines, j'espère vous montrer l'endroit auquel cette patère est destinée... ;-)
In a few weeks, I hope to be able to show you where this peg will be hung... ;-)






