Depuis que j'ai changé de machine à coudre, je me sens pousser des ailes ! J'ai donc pu faire ces petits cadeaux pour les copines, tout printaniers...
I recently bought a new sewing-machine, and I just love it ! I made these little needlecases as presents for friends.

Vous avez reconnu la petite pochette à aiguilles Tilda (dans le livre Sew pretty homestyle), ici déclinée en version Liberty, avec de boutons de nacre chinés.
This needlecase comes from the Tilda book Sew pretty homestyle, with Liberty fabric and antique mother-of-pearl buttons.

Et ouverte, on y trouve des feuillets à aiguilles en feutrine et de tout petits ciseaux Kelmscott aux couleurs assorties...
And inside, Little gems scissors, by Kelmscott designs...

Vous l'avez compris, maintenant, j'aime coudre ;-))
As you can guess, now, I enjoy sewing ;-))
Par Anne
-
Publié dans : Accessoires
-
81
-
Recommander
Pour la fête des pères, quoi offrir à un papa breton et fou de pêche ? De quoi se faire plaisir sous la forme d'un chèque-cadeau, mais comme ce n'est pas très
décoratif, j'y ai ajouté une jolie pochette dans le même thème...
It's father-day today, so I offered a present to DH, hidden in this little case. As DH loves sea and fishing, I thought this fabric was perfect for
him...

Le tuto de la pochette, hyper-simple et rapide à faire, vient de chez Ptitsy Moloko. Le tissu marin est
doublé de vichy rouge, rebrodé-machine sur le rabat, et agrémenté d'un bouton de nacre rouge...
You can find instructions for this case on Ptitsy Moloko's blog. The case
is machine-stitched on the front.

Monsieur Tempus relâche tous les poissons qu'il prend, donc pas de panique, ces derniers savent qu'ils n'ont rien à craindre ;-)

Et pas de fête des pères sans cette petite merveille de gourmandise...
And I also cooked this delicious strawberry tart for him...

La tarte aux fraises recette Christine Ferber (Mes tartes sucrées et salées), un must-have pour les gourmands dont je suis ;-)
Par Anne
-
Publié dans : Pochettes
-
12
-
Recommander