Beaumont et merveilles
Début juillet, ma copine Françoise et moi avons brodé les derniers points sur notre monument brodé en SAL toutes les deux (à ce moment-là, le fer à repasser était en vacances, vous l'aurez noté)
At the beginning of july, my friend Françoise and I stitched our last stitches on our monument sampler, stitched in SAL (my iron was then in vacation, as you can see)
Variété des alphabets...
Various alphabets...
Monochromie...
Red, red, red...
Jolie frise au kilomètre...
A long, long beautiful border...
Et ma copine Paula qui m'offre des Kelmscott so frenchy pour aller avec... Tour Eiffel et fleur de lys, c'est idéal avec ce marquoir si français, non ?
And my friend Paula then offered me new Kelmscott accessories : Eiffel tower and fleur-de-lys were just perfect with this so frenchy sampler, weren't they ?
Bref, cet ouvrage avait tout pour plaire !
In one word, this sampler had everything to please me !
Voici la version de Françoise avant encadrement, brodée en soie AVAS (vous vous rappelez ?) et offerte à l'une de ses amies bien chanceuse...
Here's Françoise's sampler before she framed it : she stitched it with AVAS silk (do you remember ?) and offered it to a lucky friend.
Modèle Marquoir de Beaumont par Dessins DHC sur lin Gander nacré.
Chart is called Marquoir de Beaumont by Dessins DHC, stitched on Gander nacré linen.
Après notre première expérience de concert et ce deuxième opus, inutile de vous dire que notre troisième projet est déjà sur nos tambours !
After our first sampler stitched together and this second one, no need to say that our third one as already started !