L'AEF (8) : Reflets de Soi(e)
Un des grands plaisirs du salon fut de retrouver Isabelle Mazabraud-Kerlan, la créatrice de Reflets de Soie, spécialisée dans la reproduction de marquoirs anciens...
One of my favourite shops at the fair was Reflets de Soie, specialized in antique samplers reproductions...
J'avais hâte de voir l'un de ses derniers modèles, le marquoir d'Héloïse Cornu, dont l'original était présent sur le stand. J'ai craqué pour la version originale, si joyeuse dans ses couleurs vives !
I was anxious to see her new chart, Héloïse Cornu sampler (the antique one was on the wall) I chose the chart in original colors, I love these bright colors !
On pouvait voir aussi deux des modèles qu'elle a reproduits pour son nouveau livre collectif Broderie sur gaze de soie éditions Tutti Frutti. Ils sont brodés sur gaze de soie, ce sont vraiment des miniatures !
Here are two miniatures samplers Isabelle charted for the collective book Broderie sur gaze de soie by Isabelle Mazabraud-Kerlan, Muriel Brunet-Berceville, Marie-Thérèse Saint-Aubin et Annie Cicatelli. Isabelle stitched them on silk gauze.
Les voici à côté d'ouvrages de taille normale, pour vous donner une idée.
Look how tiny they are !
On pouvait aussi admirer des ouvrages en Berlin...
There were also Berlin works...
Et des modèles de tapisserie ou des ouvrages de reprises...
Tapestry or darning samplers...
C'est vraiment l'avantage des salons : pouvoir admirer les ouvrages de près, voir la richesse des couleurs, la finesse de l'exécution de ces ouvrages bien anciens dans lesquels on retrouve encore aujourd'hui un reflet de soi(e)-même
That's why I enjoy that kind of fair : it's possible to see works for real, to admire colors and stitching, to find something of me in these souvenirs of past times...