Quilting

Vendredi 25 mai 2012 5 25 /05 /Mai /2012 00:00

Ca fait un certain temps que mon vieux projet de SALpin est en plan (je l'ai imaginé en 2007... j'ai quand même pas mal travaillé !) J'ai plein de bricoles brodées qui attendent leur finition, mais j'ai envie de diversifier un peu ma production et de réaliser d'autres objets que des petites suspensions. Et aussi de changer de matières... tissus et lainages donnent tellement de possibilités !

 

Voici donc mon SALpin de janvier (fait depuis un moment, mais photo très en retard) : un petit napperon orné de feuilles de houx, tout doux, pour protéger mon meuble de la chaleur de la bougie. Réalisé en lainage vert sapin dessus et dessous (Toto, de super qualité) et en feutrine de laine.

 

It's been a very long time since I finished something for my old SALpin project (I organized it in 2007... I did a good production all the same !). I have many stitched ornaments, but I want to diversify and to work with fabrics and wools instead.

 

So, here's my project for january (I finished it quite a long time ago, but I took the photo recently) : a woolen mat with holly, to protect furnitures from the heat of the candle.

 

 

Ce modèle est une adaptation perso d'un napperon identique vu sur un blog américain (dont j'ai hélas perdu le nom...si ça vous dit quelque chose, renseignez-moi, je mettrai le lien). Un cercle dessiné au compas, des feuilles de houx dessinées à la main, de la Lana d'Aurifil pour festonner tout ça, et hop, le tour est joué

 

This mat is a personal adaptation of the same one seen on an american blog (whose link I unfornately lost... please, if you know where I saw it, give me the link and I'll add it to my post). I drew a circle with my compass, hand-drew the holly leaves, used Lana by Aurifil thread, and here it is

 

 

Le SALpin de février est fini mais pas photographié, ceux de mars et avril sont en chantier... croyez-vous que douze réalisations seront finies d'ici décembre ?

 

My SALpin february ornament is finished but not taken in photo yet, those for march and april are in progress... do you think that I'll manage to complete twelve ornaments before december ?

 

 

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 18 commentaires
Mardi 22 mai 2012 2 22 /05 /Mai /2012 00:00

Lorsqu'il y a des JA dans ma délégation (JA = journée de l'amitié, c'est-à-dire une journée sans enfants et sans corvées où l'on passe du bon temps à travailler et à papoter avec ses copines ) , toutes les participantes m'épatent avec de jolis sets de table faits main, des ensembles assortis, tout ça, la classe . Moi, j'y allais avec un sac plastique que j'osais à peine sortir, la honte intégrale, vous dis-je ! Cela ne pouvait plus durer... donc, il y a quelques mois, j'ai dégainé MON sac à pique-nique.

 

When there are quilting bees in my guild, all the ladies that comes have beautiful quilted lunch sets. I had a poor plastic bag that was really awful , so I decided to sew something, my picnic bag.

 

 

A l'intérieur, tout est prévu pour ranger la vaisselle. Il y a même la place pour y mettre un cake (mais pas une tarte... pour ça, j'ai déjà THE accessoire indispensable). Il ne me reste qu'à trouver une assiette en plastique assortie.

 

Inside, there is a place for every accessory, even for a cake (but not enough to put a tart... never mind, I already have THE must-have bag). I still have to find an assorted plastic plate.

 

 

On pourrait penser que j'ai passé des heures à assembler des morceaux de tissus pour faire l'extérieur du sac, mais en fait, j'ai juste quilté à la machine un tissu imprimé  

J'ai utilisé un truc très pratique : les gabarits de sacs Clover créés par Nancy Zieman. C'est un peu cher, mais c'est un achat de mon club, et c'est vrai que c'est rentable pour un groupe, vu que chaque gabarit permet de faire six modèles de sacs différents. Chacune y trouve son compte, en variant les anses, la profondeur, le rabat... C'est super simple et super rapide. Ensuite j'ai utilisé du lin écru ancien pour la doublure (bloqué au fond dans une couture recouverte de biais), renforcé le fond et personnalisé le tout en posant un biais sur le bord et des yoyos pour cacher la couture des anses.

 

You may think that I spent hours to piece my bag with different fabrics, but in fact, I used a printed patchwork fabric

I used also a very handy thing : Clover bag templates created by Nancy Zieman. It's a bit expensive for a personal use, but my club purchased it and it perfect for a group, as each template allows to make six different bags. These templates are really simple and quick to use. I used antique ecru linen on the back, jeffitex in the bottom of the bag and yoyos to cover handles.

 

 

Bref, quand je prends ce sac, je sais que je vais passer une bonne journée

 

When I take this bag, I know that I'm going to spend a good day

 

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 47 commentaires
Jeudi 3 mai 2012 4 03 /05 /Mai /2012 00:00

Début avril, c'était l'anniversaire des deux poulettes, et comme chaque année, j'ai respecté la tradition du cadeau-maison. Cette année, pour changer, j'ai fait des mini-patchs, ma folie du moment. J'ai fait choisir aux filles leur modèle préféré parmi des photos glanées sur internet, ainsi que les tissus (et chacune sait ce qu'elle veut, croyez-moi !). Puis elles n'ont plus eu le droit de voir le résultat jusqu'au jour J

 

At the beginning of april, it was the birthday of my daughters. As every year, I made a home-made present, and this year, two mini-quilts (I'm crazy about that). The girls chose their favourite quilt amoug the pictures I had found on the web, and picked up their favourite colors. And then, they didn't have the right to see the result until the D-day 

 

Pour ma grande poulette, du rose et des triangles...

 

For my eldest, pink fabrics and triangles...

 

 

Modèle super simple et super rapide, une chance. Quilting en diagonale.

 

It was so quick and easy to sew. Simple quilting too.

 

 

Une rangée de roses en bordure, une petite bande claire entre la bordure et la partie piécée (à la machine, ça va si vite).

 

A large roses around, and a little light pink border between the large one and the pieced part (machine-pieced, its so quick).

 

 

Et un biais contrastant qui reprend un des tissus du centre.

 

And a contrasting bias.

 

 

Pour Petite Poulette, un festival de couleurs, de rectangles et de carrés...

 

For my youngest, lots of colors on squares and rectangles...

 

 

Avec un lin mélangé de chez Eurodif.

 

With a natural linen (LFS).

 

 

Un des tissus du top sur l'arrière.

 

One of the fabrics of the top on the back.

 

 

Et pour la fête d'anniversaire, des petits cadeaux pour les copines : des chouchous dont les tissus ont été longuement réfléchis pour s'accorder à la couleur de cheveux et au caractère de la copine Première série...

 

And for the two birthdays parties, little presents for my DD's friends : scrunchies. First series...

 

 

Et pas de jalouse, deuxième série (la prochaine fois, veiller à ne pas avoir l'idée la veille )

 

The second one (next time, I should remember not to have the idea the day before )

 

 

Et voilà pour cette année !

 

Here we are for 2012 birthdays !

 

 

 

 

 

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 46 commentaires
Lundi 30 avril 2012 1 30 /04 /Avr /2012 00:00

Dès le lendemain de mon retour de Nantes, j'ai dévoré le magnifique livre de Kathi Campbell dont j'avais adoré l'expo et sur les tissus que j'avais rapportés. Et voilà un petit napperon printanier, réalisé en écoutant les Beach Boys (c'est raccord : Kathi Campbell vient de Californie )

 

A l'origine, le modèle est l'un des 9 blocs d'un patch floral en appliqué.

 

As soon as I was back from Nantes fair, I read again and again the great book by Kathi Campbell, whose exhibition I really appreciated. And here's the spring mat I made, listening to Beach Boys (it fits perfectly, as Kathi Campbell comes from California )

 

Originally, the pattern is one of the nine parts of a large flower appliqué quilt.

 

 

J'ai utlisé de superbes flanelles et lainages achetés chez L'Atelier des abécédaires, un vrai régal à travailler. J'aime beaucoup le rendu de la flanelle à carreaux.

 

I used lovely flanels and woolens bought at L'Atelier des abécédaires, so fun to work with. I really love how the fabric with squares comes out.

 

 

Du lainage (magasin de tissu local) au dos, un biais d'un joli tissu imprimé de feuillages (Marcus brothers)...

 

Woolen on the back (LFS), and a bias made with a green fabric by Marcus brothers...

 

 

Parfait sous une lampe...

 

Perfect under a lamp...

 

 

Ah, Nantes, c'était vraiment bien... une autre preuve bientôt

 

Nantes fair was really nice... another proof soon

 

 

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 29 commentaires
Mardi 24 avril 2012 2 24 /04 /Avr /2012 11:58

Encore un cadeau de Noël récent, pour Marylin cette fois...

 

Another Chrismas present, for Marylin...

 

 

 

La petite pochette en lin à pois (Dreyfus au marché Saint-Pierre), jumelle de celle-ci, et fermée par une fleur au crochet (maison, si, si !)

 

The pouch made with dots linen, the same as this one, with a home-made hook flower...

 

 

 

 

Le pique-épingles , jumeau de ceux-là...

 

A pincushion, the same as these...

 

 

Le fob à ciseaux, petit frère de ceux-ci...

 

The fob, a bit more little than these...

 

 

Amitiés, Mary, je pense bien à toi en ce moment

 

Et si ça vous dit de voir le salon de Nantes (troooop beau) comme si vous y étiez, filez là ! Il y en a pour toute la semaine, au moins

 

If you want to have a look on my report about Nantes fair, go there, you'll have reading all week long

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 36 commentaires
Vendredi 20 avril 2012 5 20 /04 /Avr /2012 00:47

Aujourd'hui, ce n'est pas seulement le début de mes vacances (j'en peux pluuuus, vivement ce soir...), mais c'est aussi la veille de ma balade au salon de Nantes. Et ça, ça vous remet d'aplomb illico pour affronter la journée malgré la perspective d'un lever à 5h du matin demain  Pour se mettre déjà dans le thème, je vous montre un petit sac réalisé par ma mère : plus de 250 mini-hexagones !

 

This evening is the beginning of my vacation (I'm just exhausted, can't wait to be in my bed tonight...), but it's also the day before I go to the Nantes fair, Pour l'amour du fil. To be already in the quilting mood, let me show you a bag made by my mum : it needed more than 250 hexagons !

 

 

C'est un modèle Bobbin dont ma mère est particulièrement fan : tout ce que Els Feteris crée est magnifique, c'est bien simple. Voici le verso du sac, avec les 125 autres hexagones

 

This is a Bobbin creation, whose my mother is totally fan : all what Els Feteris designs is really lovely. Here's the back of the bag with the 125 other hexagons

 

 

Je veux le même ! Y'a plus qu'à collectionner les chutes.

En attendant, je compte les heures qui me séparent de demain matin. Même que si vous êtes sages, je vous rapporterai des photos comme l'an dernier. Ciao !

 

I must make the same for me !

But, now, I'm counting hours to leave to the Nantes fair. Ciao girls, I'll probably show you pictures of the fair like I did last year

 

 

Par Anne - Publié dans : Quilting - Communauté : La communauté des brodeuses
Ecrire un commentaire - Voir les 51 commentaires

Vox populi

Quid ?

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés