Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Cadeau d'une copine pour mes filles, qui ont toujours plein de petits trucs à ranger, bien sûr... Here's a gift from a friend for my daughters, who have lots of little things to put inside, of course... Modèle Tilda. It's a Tilda pattern. Ce sont les...

En pierre naturelle, des BO absinthe... With natural stone, new green earrings... Juste assez longues pour descendre sous mes cheveux au carré, juste assez claires pour trancher par rapport à ma couleur de cheveux. L'avantage du sur-mesure ! Just long...

Recyclable ! Here's a recyclable gift-wrapping... Tissu rose Lecien (et l'autre, je ne sais plus), modèle maison. Pink fabric by lecien, hand-made pattern. A refaire ! I must make one for me now !

C'est la saison, non ? Mais celles-là seront pour mes oreilles... Isn't it the season of red currants ? These will be for my ears... Perles La Droguerie et apprêts en métal A Little Mercerie. On compose son attrape-rêves, avec les couleurs, les plumes,...

Parfois il faut peu de temps pour finir un ouvrage... et on se demande pourquoi on ne l'avait pas fait plus tôt ! Somestimes, it needs half an hour to finish a work... and I wonder why I didn't do it sooner ! Coussin réalisé il y a belle lurette lors...

Des papillons vont s'envoler aux oreilles d'une copine... Butterflies for a friend's ears...

Quand les copines vous gâtent, c'est vraiment trop bien... Look at the nice home-made present I got from a friend... Pratiques et jolies, j'adore ! Lovely and handy, I love them !

Petit ouvrage de printemps fini après le salon Pour l'Amour du Fil, le charmant Bzzz Bee Blooming de Joan Grenke... Here's a table runner I finished recently, the lovely Bzz Bee Blooming by Joan Grenke... Modèle issu du merveilleux magazine Simply Vintage...

Le upcycling, c'est du recyclage pour faire du mieux. J'ai donc upcyclé un vieux collier pour en changer les perles qui ne me plaisaient plus, et voilà, maintenant, il me plaît à nouveau ! Upcycling is using what you have to get something better. I have...

Dernier épisode de la saga Pour l'Amour du Fil 2017 à Nantes : Petra Prins ! Là aussi, il y avait tellement de monde que j'ai eu du mal à faire des photos. C'est parti ! Last episode of Pour l'Amour du Fil in Nantes : the booth of Petra Prins. There was...

Aujourd'hui, entrons dans le royaume de la reine Di Ford. Il y avait tellement de monde que j'ai eu du mal à prendre des photos ! Today, let's go in the house of Di Ford : it was so crowded that it was really difficult to take photos ! Tous ces merveilleux...

Encore des ouvrages exceptionnels aujourd'hui, avec la créatrice Margaret Mew au salon Pour l'Amour du Fil (PAF pour les intimes)... More exceptionnal works today with the designer Margaret Mew at the show Pour l'Amour du Fil... Et le livre de Margaret...

Ah, le monde Norma Whaley, c'était merveilleux ! Vous me suivez ? Norma Whaley's world in Nantes show was wonderful ! Will you follow me ? Norma a isolé des blocks de certains de ses ouvrages pour en faire des coussins, des candle-mats... On les voit...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 > >>