Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Le troisième épisode des sacs de danse, c'est un petit cabas... pour moi ;-) The third episode of the dance bags story was a tote bag... for me ;-) Même modèle (maison), avec des anses plus courtes, envers et endroit identiques. J'aime bien les couleurs...

Ooops, j'avais laissé en plan mes articles sur le SAL encadrement mené avec les copines l'an dernier. J'ai donc un an de retard, mais, ça va, c'est octobre, donc c'est raccord avec le calendrier ;-) Ooops, I realized that I forgot to write my last post...

Pour une copine qui s'est "débarrassée" de quelque chose qui m'a fait très plaisir, des boucles d'oreille : anneau ellipse en métal bronze et apprêts assortis, sequin émaillé et perle de verre. A good friend gave me sothing she didn't want and I was so...

Voici maintenant le sac de Petite Cocotte... Now, here's DD2nd's bag for dance classes... Petite Cocotte avait choisi son tissu elle-même, ressemblant à celui que j'avais utilisé pour le coussin de sa soeur, et un imprimé assorti. Pour ma grande qui adore...

Aujourd'hui, un fini du mois de juillet : la petite M. Detlefsen 1892... Today, a sampler finished in july : M. Detlefsen 1892... Modèle issu du magazine SANQ n°74 spring 2014 et reproduit par Lorraine Mootz (dont j'adore toutes les reproductions !)....

Pour que les Cocottes attaquent en beauté une nouvelle année de danse, un sac s'imposait, non ? Voici celui de Grande Cocotte... My two daughters go back to their dance classes. A new bag was absolutely necessary, wasn't it ? Here's DD1st one.. Une collégienne,...

Mercredi, dans ma boîte aux lettres, la récompense de la journée : le numéro 2 de Simply moderne. Comme mon titre vous le laisse présager, je crois que je suis encore plus enthousiaste que pour le premier numéro ! On feuillette ? Two days ago, in my mail...

On change de longueur et de matière : voici des BO un peu longues, avec un rond de nacre pour la couleur, une petite perle pour la lumière et une étoile pour la touche branchée ;-) Long earrings today : a touch of pink MOP for the color, a pearl to shine...

Je reprends le récit de la JA de mars (mais nooon, c'est pas du réchauffé !) avec le quilt que j'avais terminé juste avant... Let's go back to my club exhibition in march : today, I show you the quilt I made... Il était destiné à Grande Cocotte mais a...

Voici la deuxième paire de BO de l'été : quand j'ai vu ces jolies perles en faïence, j'ai tout de site pensé aux îles grecques... Here's my second favourite earrings this summer : when I saw these lovely china pearls, I immediately thought about Cyclades...

Il y a quelques mois, je me suis mise à la confection de bijoux, activité qui a beaucoup intéressé, les Cocottes (11 et 9 ans). Il faut dire, c'est amusant, simple, pas cher et super vite fait (ça change de la broderie et du patch, donc). Voici mes boucles...

C'est fini ! My Be Merry SAL is over ! Retrouvez les autres ouvrages du SAL sur le blog collectif Simply Vintage Addict, et bien d'autres encore ! You'll see the other works of this SAL on Simply ViIntage Addict blog, and many more ! Un blog collectif...

Avec une petite pochette fleurie... Summer will surely last longer with this little pouch... Il me restait des tout petits bouts du sac offert à Françoise... I had little pices left from the bag I sewed for Françoise... Offert il y a déjà un petit moment...

Il y a quelques jours, triste nouvelle : mon magazine adoré, Sampler and Antique Needlework Quarterly, va cesser de paraître. Il sera fusionné avec un autre, ce qui risque fort de lui faire perdre son identité. Des années de collection, à chasser les...

C'est ma mère à l'honneur aujourd'hui avec un petit mug-rug en lainage... Look at the cute mug-rug my mum made for me... J'adore tout : le motif et les couleurs, assorties au mug qui va avec. I love everything, colors and design. L'été des copines, c'est...

Françoise a encore frappé ! Avec un sac cette fois... Look at the cute bag my friend Françoise made for me ! Pour les fournitures, tout vient de chez Chérie M, y compris le tissu matelassé japonais trop beau. Voici le verso... All the supplies come from...

Cette fois, c'est Mic qui m'a gâtée ! Devinez ce que cache ce ravissant petit sac... Today, let me show you a present from Mic. Guess what hides in this lovely purse... C'est un carnet à aiguilles dont les rabats sont aimantés. Hyper astucieux et parfaitement...

Il me restait encore des restes du dessus de lit trop long, alors... I had pieces left of a too long bedspread, so... J'avais déjà fait quasiment la même, mais ici, elle est agrémentée avec du Liberty assorti et un bouton chiné. I had made quite the same...

Cette fois-ci, ce n'était pas pour moi ! C'était pour les filles, made by mamie... These little purses were made by my mum for my daughters... Le modèle vient d'etsy, et l'inspiration, ben, vous savez bien ;-) The pattern comes from etsy and inspiration,...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 > >>