Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Il y a quelques mois, je me suis mise à la confection de bijoux, activité qui a beaucoup intéressé, les Cocottes (11 et 9 ans). Il faut dire, c'est amusant, simple, pas cher et super vite fait (ça change de la broderie et du patch, donc). Voici mes boucles...

C'est fini ! My Be Merry SAL is over ! Retrouvez les autres ouvrages du SAL sur le blog collectif Simply Vintage Addict, et bien d'autres encore ! You'll see the other works of this SAL on Simply ViIntage Addict blog, and many more ! Un blog collectif...

Avec une petite pochette fleurie... Summer will surely last longer with this little pouch... Il me restait des tout petits bouts du sac offert à Françoise... I had little pices left from the bag I sewed for Françoise... Offert il y a déjà un petit moment...

Il y a quelques jours, triste nouvelle : mon magazine adoré, Sampler and Antique Needlework Quarterly, va cesser de paraître. Il sera fusionné avec un autre, ce qui risque fort de lui faire perdre son identité. Des années de collection, à chasser les...

C'est ma mère à l'honneur aujourd'hui avec un petit mug-rug en lainage... Look at the cute mug-rug my mum made for me... J'adore tout : le motif et les couleurs, assorties au mug qui va avec. I love everything, colors and design. L'été des copines, c'est...

Françoise a encore frappé ! Avec un sac cette fois... Look at the cute bag my friend Françoise made for me ! Pour les fournitures, tout vient de chez Chérie M, y compris le tissu matelassé japonais trop beau. Voici le verso... All the supplies come from...

Cette fois, c'est Mic qui m'a gâtée ! Devinez ce que cache ce ravissant petit sac... Today, let me show you a present from Mic. Guess what hides in this lovely purse... C'est un carnet à aiguilles dont les rabats sont aimantés. Hyper astucieux et parfaitement...

Il me restait encore des restes du dessus de lit trop long, alors... I had pieces left of a too long bedspread, so... J'avais déjà fait quasiment la même, mais ici, elle est agrémentée avec du Liberty assorti et un bouton chiné. I had made quite the same...

Cette fois-ci, ce n'était pas pour moi ! C'était pour les filles, made by mamie... These little purses were made by my mum for my daughters... Le modèle vient d'etsy, et l'inspiration, ben, vous savez bien ;-) The pattern comes from etsy and inspiration,...

Avec la surprise faite par Françoise lorsque je l'ai invitée à notre JA... Look at the amazing gift my friend Françoise gave me when I invited her at our club's quilting bee... Vous vous souvenez ? Do you remember it ? Ah là là, comment vous raconter...

Aujourd'hui, c'est la trousse de Micheline ! Today, here's a little case made for me by Micheline... Pratique pour glisser tout le nécessaire pour rejoindre les copines du club... So handy to mut all the sewing notions to go to my club meetings... Merci...

On continue ? Voici aujourd'hui une petite pochette réalisée par ma mère pour mon anniversaire... Shall I go on with my friends gifts ? Here's a little pouch made by my mum for my birthday... Ma mère s'est inspirée d'un modèle de Primitive Gatherings...

Aujourd'hui, un charmant pique-épingles brodé pour moi par ma copine Danielle... Today, here's a lovely pincushion made for me by my friend Danielle... Vous avez forcément reconnu la patte d'Anni Downs et un modèle issu du livre The Home patch aux éditions...

Voici un cadeau d'Emmanuelle qui sait bien que j'adore les roses... (et les pochons coulissants) Here's a gift made for me by Emmanuelle, who knows I love roses... (and pouches) Tout en lin, dans des couleurs très délicates, et accompagné d'un joli marque-page....

Avec un peu de retard (pour cause de vacances), voici le dernier bloc du Be Merry... I was on vacation, so I'm a bit late for my mast block of the Be Merry SAL... Des gros plans : j'adore le lainage vert foncé. Closer view : I love the dark green wool... Laines...

On lit beaucoup, dans la famille, donc l'été, c'est la période bénie pour rattraper tout ce qu'on n'a pas eu le temps de lire pendant l'année (enfin, je n'arrive jamais à bout de ma pile estivale, je l'avoue). Ma mère a pensé à nous... We read a lot,...

Voici le joli petit sac que j'ai eu le plaisir de recevoir de Monique... Look at this cute bag Monique made for me... J'adore les tissus (et je ne suis pas la seule, Petite Chérie lorgne dessus aussi !). Je n'ai jamais essayé ces poignées qui sont faciles...

Je vous propose cette année de découvrir les créations de mes copines (et elles en ont, du talent !). Commençons par Françoise et la jolie pochette qu'elle m'a offerte en mars... What about discovering the lovely creations made by my friends, during this...

Bon, là, je suis plus là, mais je vous ai préparé de la lecture. Suite des préparatifs, donc : la petite pochette rituelle de l'été, version 2015... I'm not at home any more, but I wrote a couple of posts for you to read. Here's the annual stitching purse...

Le départ en vacances est imminent (yipeee !!!). Les préparatifs ont été intensifs : il fallait bien un petit cabas tout-terrain pour aller à la plage, non ? We're just about to leave for our summer vacation. I have sewn a bag to go to the beach... J'ai...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 > >>