Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Le temps file particulièrement vite en ce moment, et je n'ai pas le temps de faire des photos. Du coup, m'en vais vous parler de mes cadeaux de Noël, tiens de Noël dernier, si si, même pas honte... Time flies so quickly that I don't have time to take...

L'AEF, c'était une chouette occasion de voir à la fois Bénédicte et Cathsotte réunies. Un petit cadeau pour marquer l'occasion s'imposait In january, I had the occasion to see both Bénédicte and Cathsotte. Here's the little gifts I sewed for this special...

Récemment, ma trop mignonne petite nièce fêtait son anniversaire : à deux ans, on aime encore câliner ses doudous ! Alors je lui ai fait un petit chat à ma façon... Recently, my little niece had her second birthday. It was still time to give her a little...

Depuis fin décembre, nous avons un chat. Notre premier. Soyons objectifs : ce chat est le plus mignooon, le plus gentiiiiil, le plus adoraaaaaable qui soit, une vraie crème de chat si l'on excepte bien sûr les nombreuses bêtises dont il se rend régulièrement...

J'ai participé à Noël à un échange entre copines de forum sur le thème "Noël blanc". Et voici ce que j'ai reçu de la part de Cathy... For Christmas, I took part in an exchange on the theme "White Christmas". Here's what I got from Cathy... Une couronne...

Lorsqu'un sapin rencontre une machine à coudre et qu'ils ont le coup de foudre, que coyez-vous qu'il arrive ? Il naît plein de petits sapins cousus... When a Christmas tree meets a sewing-machine and they fall in love, a family of little trees is born......

Quand on a un cadeau à offrir, il faut soigner l'emballage... When you have a present to give, the packaging needs to be nice... Vous reconnaissez l'irremplaçable pochon de Pascale-Plume de lin, version lin rouge (Toto) et tissu de Noël (Moda). J'ai utilisé...

Des babiolettes à glisser dans mon calendrier de l'Avent, attendu avec plus d'impatience chaque année : des chouchous (oui, encore, mais on change de Liberty) Here are little goodies I've hidden in my Advent calendar that my daughters wait with more impatience...

Même à Noël, elles poussent encore et viennent décorer le sapin Even in december, there are strawberries in my garden C'est un entrainement pour un modèle brodé que j'espère vous montrer bientôt. Feutrine de laine, ruban de satin et reproduction d'un...

J'essaie de rattraper peu à peu mon retard de photos, donc voici deux réalisations de la fin de l'été, quand la machine à coudre avait enfin refait surface hors du carton : deux jupettes pour les poulettes... I try to update my blog with the things I...

Ainsi nommé à cause... mouarf, je vous laisse deviner Here's my new peanut-pillow : can you guess why I gave this name to this very handy accessory ? "Coussin cale-nuque" serait sans doute plus élégant et plus descriptif : en effet, il se met derrière...

Pour un petit cadeau de fin d'année à Rina (en juin, oui, je sais, c'était il y a longtemps) , la super présidente de mon club de patch, un petit cadeau brodé. Vous vous rappelez de ce free brodé là ? J'avais une petite idée en tête : le voilà devenu...

Cette mignonne bourse a eu des petites soeurs... This cute pouch has little sisters now... La première est un peu plus foncée... The first one is a bit darker... Mais la deuxième lui ressemble à s'y méprendre, non ? But the second one is exactly the same...

...s'est enfui de ma troussette à couture A little rabbit has run away from my new sewing purse Encore une nouvelle version du modèle de Kumiko Nakayama-Geraerts issu du livre Les Couleurs françaises dont je vous avais parlé là. J'ai utilisé une cotonnade...

J'ai pas pu résister : quand j'ai vu le nouveau livre de Cath Kidston, au titre stimulant (A vos aiguilles !), avec le kit pour faire le sac de couverture, mon sang n'a fait qu'un tour... When I saw the last book by Cath Kidston, Sew !, I couldn't resist...

Petite trousse à offrir... Here's a little pouch I made for a gift... Modèle issu de ce livre, tissu fleuri Eurodif, chanvre ancien en doublure, ruban Casa, ciseaux Kelmscott. Template and instructions comes from this book, fabric and ribbon from my LFS,...

Un petit cadeau à faire d'urgence ? Vite, vite, je me précipite sur le super tuto de Pascale. Et hop ! I had a little gift to make quickly, so I jumped on Pascale's very nice tutorial, and here's the result ! Association fleurs-carreaux-dentelle (vous...

Dans mes tiroirs, il y a des foules de projets auxquels il ne manque q'une demi-heure ou une heure de travail, parfois bien moins. Rangés pour faire de l'ordre avant d'être finis, ils attendent patiemment leur heure... In my drawers are hidden lots of...

La Fleur d'Isa est une association qui oeuvre pour améliorer le bien-être des malades atteints du cancer, en particulier du cancer du sein. Cette association a été créée suite au décès d'Isa, une jeune femme qui aimait toute particulièrement le coquelicot....

Nées sous le signe de la machine à coudre Cousues par ma maman pour mes filles, ces deux petites poupées décorent désormais la porte de leur chambre... Here are two little dolls sewed by my mum for my daughters. Modèle Marie-Claire idées numéro 67, lin...

<< < 1 2 3 4 5 6 > >>