Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

my stitching-room

Archives

Voici un deuxième cadeau de Noël, cette fois pour ma mère, une grande quilteuse devant l'éternel, dont vous voyez ici les travaux très souvent. Ce petit modèle s'imposait vraiment, non ? Here's a second Christmas gift made for my mother who loves to quilt....

Voici le petit cadeau évoqué récemment : je partage avec vous mon calendrier 2017 sur le thème de mon atelier... Here's the little gift I mentioned recently : I wanted to share my 2017 calendar. It's all about my stitching-room... Pour télécharger le...

Quand c'est Nicole qui me gâte, je sais que ça va être épatant : regardez cette leçon de crochet... When my friend Nicole gives me a present, I know that I'll be amazed by her crochet skills... J'adore ce petit napperon vintage qui est parfait aussi bien...

Je vous avais promis (il y a un certain temps je crois, ahem...) de vous montrer le petit coin noir de mon atelier. On y va ? I once promised to show you the little black corner of my stitching-room : shall we go ? Dans cette étagère, des plaques de boutons...

Il y a quelques semaines, j'ai vu sur Pinterest un accessoire trop chouette que j'ai réalisé illico... A couple of weeks ago, I saw on Pinterest a great accessory I made right away... Un tapis de machine à coudre : le truc rêvé pour éviter de chercher...

J'avais promis il y a déjà un certain temps, de vous montrer mon Saint-Hubert. Le voilà passé sous l'objectif pour un petit avant-après (j'adore ça, sur les blogs, moi) I promised a while ago to show the sideboard (that's the word I found in my dictionary)...

Du salon de Nantes, j'ai rapporté quelque chose qui me faisait envie depuis très longtemps : l'un des jolis pinque-épingles vintage de Dominique Jouvenet (qui n'a pas de site de vente, hélas)... From the quilting fair in Nantes, here's something that...

C'est l'histoire d'un petit panier sans âme... sympa, sans plus. Once upon a time, there was a little basket. Not especially charming. Je me suis dit que j'allais le customiser. J'ai tout démonté, tout décousu, et deux heures plus tard, tadaaam ! I thought...

Trouvaille de chine, délicieusement vintage... Look wwhat I recently found in a flea-market... so vintage ! Un coup d'oeil de plus près ? Want a closer look ? Ooops veuillez m'excuser... Je disais donc : un coussin vintage en tapisserie et velours, trouvé...

Il y a des jours où, lorsqu'on déniche un petit trésor pour quelques euros, on se dit qu'on s'est levé du bon pied... Sometimes, when I find treasures for a couple of euros, I think that it's a lucky day... Joli cahier plein d'exercices de crochet qui...

L'été, c'est la saison idéale pour remplir ses bocaux de jolies couleurs, non ? Un peu de temps devant moi, j'en profite, je trie, et j'engrange pour l'hiver... Summer is the perfect time to fill jars with bright colors, isn't it ? Un peu de patience......

Il y a quelques mois, un beau jour de printemps, je finissais de faire le tour d'un vide-grenier où j'avais déjà un peu craqué lorsque je suis tombée sur cette magnifique couronne de mariée ancienne en cire, parfaitement conservée... A few months ago,...

Voici ma trouvaille lors de ma chine du 1er mai : une jolie boîte fleurie qui n'attendait que moi Here's what I found in the 1st of may flea-market : a lovely flowered box that was waiting for me Et vendue remplie ! Vous vous doutez que tout ça va bientôt...

Recette pour une petite déco chic et rapide : prendre une petite corbeille achetée trois francs six sous dans un bazar (l'irremplaçable Floralux en Belgique, pour celles qui connaissent) et s'inspirer de ce super livre pour y coudre un ruban chiffré......

Un petit Little House Needleworks adorable et très rapide, pour mon atelier... A Little House Needleworks stitched for my stitching-room... (palette de couleurs personnelle) (I changed the colors) C'est l'occasion de faire un bisou à toutes mes copines...

L'été dernier, j'ai à nouveau été prise d'une terrible crise de cartonnisme. Il faut dire que ces petites cartonnettes sont si jolies et si pratiques pour rouler et classer les dentelles anciennes dont je suis très friande. Voici donc un exemplaire de...

Lorsqu'une amie chère m'a offert ce diagramme créé en exclusivité pour la boutique du même nom, je me suis immédiatement précipitée sur un bout de lin pour la broder. Il faut dire que cela fait des années que je rêve de ce paradis pour brodeuses dont...

Pour embaumer l'atmosphère, un petit sachet de lavande brodé... To give a good smell to my stitching-room, a lavender sachet... Brodé sur un fil sur une toile rustique trouvée au marché Saint-Pierre... Stitched over one on a rustic-style linen found in...

C'est marqué dessus ;-) Un modèle Marjorie Massey, acheté dans l'un de mes premiers salons parisiens il y a dix ans, et qui vient de trouver un cadre... Here's a work I stitched ten years ago (a Marjorie Massey chart), and just framed for my stitching-room......

Un vent de flemme souffle sur ce blog, le sentez-vous ? J'ai plein de projets en tête, d'autres entre les mains, mais plus envie de faire que de montrer... ;-)) Il faut pourtant que je sorte de ma léthargie bloguesque pour vous montrer cette ravissante...

Quand je suis fatiguée ou que je manque de temps, je pioche dans mes ufos ou dans les ouvrages préparés en kit un jour où j'avais du temps devant moi. Voici mes derniers rouges, tout juste sortis de mes tiroirs... When I'm tired or when I don't have time,...

De temps en temps, ça me prend, je fais des cartonnettes pour ranger mes dentelles, mes croquets, mes galons anciens... (gabarit et explications chez Sarah) From time to time, I make cartonnettes to put my antique lace and pieces of braid... (template...

La saison des vide-greniers reprend... Que faire avec un vieux cadre chiné ? Un truc aussi pratique que décoratif ;-) Time for flea-markets again... Here's an idea to use an antique frame for something as practical as decorative ;-) C'est très facile...

1 2 > >>