Bavoir de cérémonie de l'île de Marken
Fini depuis un moment déjà, voici un joli petit bavoir de cérémonie, typique de l'île hollandaise de Marken...
Here's a work I finished a couple of months ago : a little ceremony bib from Marken island...
Fiche de Joke Visser achetée lors de ce super stage (lien ci-dessous) en 2011.
The chart is by Joke Visser. I purchased it at this super class in 2011 (click the link below).
/https%3A%2F%2Ffarm7.staticflickr.com%2F6093%2F6325649978_6421396d00.jpg)
Morceaux choisis - Tempus fugit
Ah là là, comment vous raconter cette fabuleuse journée ? How can I tell you everything about this wonderful day ? Il y eut... De la concentration... There was concentration... De la rigolade ...
http://tempusfugit.over-blog.com/article-morceaux-choisis-89356823.html
Il ira très bien sur mon futur mur noir (enfin, pas le mur, juste les samplers qu' j'y accrocherai !).
This little bib will be perfect on my future black wall (not the wall itself, of course, only the samplers).
Qu'ai-je prévu d'y mettre ? Alors, Edcina, évidemment...
What will I hang on my black wall ? Edcina, of course...
/https%3A%2F%2Ffarm8.staticflickr.com%2F7297%2F9645025224_103f8c24c3.jpg)
Edcina Pieters 1816 - Tempus fugit
Youpi, triple youpi, ma belle Edcina Pieters est achevée... Happy happy dance, my lovely Edcina Pieters is completed ! (chart in SANQ 40) Il lui manquait un grand chêne... La fin du grand arbre d...
Et puis aussi Mary...
And also Mary...
/https%3A%2F%2Ffarm9.staticflickr.com%2F8518%2F8434742805_d1f85abe15.jpg)
Mary Burdus 1828 - Tempus fugit
Dès que je l'ai vue, la jolie Mary, j'ai eu un coup de coeur... As soon as I saw little Mary, I loved her... Modèle Stacy Nash, brodé en soie sur lin Zweigart. It's a Stacy Nash chart I stitched...
http://tempusfugit.over-blog.com/article-mary-burdus-1828-115675615.html
Peut-être aussi Ann (mais elle a un mur pour elle toute seule... je réfléchis)
May be Ann (but she has a wall just for her... don't know yet)
Enfin, d'abord, il va falloir refaire la cage d'escalier, autant dire que c'est pas pour tout de suite. Mais en attendant, je pourrais vous montrer un petit coin noir dans mon atelier ? C'est déjà un début ;-)
But before, we have to paint all the stairwell (three floors...), so it not for tomorrow. In the meantime, would you like to see the black corner of my stitching-room ? That's a beginning ;-)