Ann Topley 1802
Pour la fête des mères, j'ai offert à la mienne le sampler d'Ann Topley 1802 qu'elle avait choisi...
For mother's day, I stitched the sampler of Ann Topley 1802 that my mom chose for her house...
Modèle de chez The Scarlett House. L'original était brodé sur du lin noir (est-ce que le sampler ancien l'était aussi ? je ne sais pas). Ma mère a choisi un lin naturel de chez Gander. Mes stocks sont presque finis, car ce lin n'est plus produit depuis le décès de M. Gander. J'ai brodé des centaines d'ouvrages sur ce lin, que je regrette énormément...
Chart by The Scarlett House. The model sampler was stitched on black linen (was the original too ? I don't know). My mother chose a natural Gander linen. I almost have no Gander linen left, as it is not produced any more since Mr Gander died a couple of years ago. I stitched hundred of works on this linen and I'm so sad it won't be possible any more...
Le sampler original était brodé en laine (pas la repro de la créatrice), donc j'en ai fait autant. J'adore broder en Lana d'Aurifil, donc ça tombait on ne peut mieux ! Ca donne vraiment un relief et un aspect ancien merveilleux. J'ai adapté les couleurs.
The antique sampler was stitched in wool (not the reproduction), so I did the same. I love stitching in Lana thread by Aurifil, so it was a good thing. This wool gives a nice depth and a lovely antique look to the samplers. I adapted the colors.
Ma mère a choisi une baguette d'aspect ancien chez L'Eclat de Verre, et j'aime beaucoup le résultat. Voici le sampler in situ.
My mother chose a nice antique-look frame. Here is the sampler in her home.
Et de plus près pour voir la baguette...
A closer view...
J'ai beaucoup aimé broder "sur mesure" mais en gardant secret l'ouvrage pendant sa réalisation ! Bonne fête, maman !
It was really fun to stitch according to my mother's choices, but to keep the sampler secret during the making. Happy mother's day, mum !