Susan Rambo 1839
Voici le merveilleux sampler qui m'a tenu compagnie pendant le premier confinement : commencé un peu avant, fini en mai-juin 2020...
Here's the wonderful sampler I stitched during the first quarantine in spring 2020...
Vous avez bien sûr reconnu la spectaculaire Susan Rambo 1839...
If you love antique samplers, you may have recognized Susan Rambo 1839...
...dont la grille avait été publiée dans le numéro de SANQ magazine numéro 62 printemps 2011.
...whose chart was published in SANQ magazine issue 62 spring 2011.
La grille est toujours dispo chez Casa Cenina...
The chart is still available on Casa Cenina website...
/https%3A%2F%2Fwww.casacenina.com%2Fcatalog%2Fimages%2Fimg_156%2Fpackshot%2F90150%2F12-2990.jpg)
Ici de suite tu trouves la liste des matériels (toile, fils, perles etc.) nécessaires pour réaliser Susan Rambo 1839 Sampler .On a inséré pour chaque accessoire les quantités nécessaires. Tu...
https://www.casacenina.fr/cross-point-designs/susan-rambo-1839-sampler.html?dmc=anchor
Sinon, il y a aussi le CDrom de l'intégrale des SANQ...
You can also find it on SANQ complete collection CDrom...
J'ai utilisé du lin Belfast de chez Zweigart et mes laines Lana adorées de chez Aurifil. L'original est brodé en laine, mais la grille ne respecte pas cela. Aucune des reproductions que j'ai vues n'était en laine non plus et je trouve très dommage de ne pas utiliser cette fibre si particulière. Le rendu est vraiment unique !
I used Belfast linen by Zweigart and my beloved Lana wool threads by Aurifil. The original sampler was stitched in wool, but the chart is for silk and none of the reproductions I saw was in wool. That's such a pity !
J'ai adoré broder ce sampler du premier au dernier point. Mais si vous utilisez la grille de SANQ magazine, méfiez-vous : il y a pas mal d'erreurs.
I loved to stitch this sampler from the first to the last stitch. But if you use the SANQ chart, be careful : there are a lot of mistakes.
J'ai été presque triste lorsque j'ai fini ce monument au printemps 2020... Heureusement, il a été remplacé par une charmante autre merveille brodé elle aussi en Lana et que je vous montrerai dès que je l'aurai prise en photo. Chez moi, les samplers sont très patients, ils savent que leur heure viendra toujours ;-)
I stitched this sampler very quickly and I was very sad when I completed it in spring 2020. But I started another charming sampler immediately (in Lana too), and I'll show it to you as soon as I'll take it in photo. My samplers are always very patient with me ;-)