Bestiaire
A pied du sapin, il y a avait aussi un cadeau pour Grande Chérie, qui commence à broder un peu : une petite pochette à ouvrages...
Under the Christmas tree, there was also a home-made gift for my eldest daughter, who starts to stitch a little bit : a little pouch...
Vous reconnaissez peut-être le modèle de celle-ci, ici fabriquée avec un tissu Lecien et un lin Toto, et agrémentée de perles de bois brut comme là. J'aime bien ce tissu imprimé d'oursons, éléphants, lapins, canetons, chatons... Et à l'intérieur de la pochette, des accessoires : citrouille pique-épingles, carnet à aiguilles...
May be you recognize the design of this pouch, here made with a Lecien fabric and with wooden big pearls like there. And inside, sewing accessories...
Qu'est-ce que c'est amusant de jouer avec les épingles, même si elles ne sont pas encore indispensables Pochette en feutrine Artemio, avec un coeur en appliqué et un bouton de nacre ancien.
How fun it is to play with pins, even if my daughter doesn't really need them yet
Qu'il avait-il dans cette pochette en feutre ? Un garde-fils en nacre, des ciseaux en forme de chat, un aimant à aiguille représentant un mouton (le tout, Kelmscott). Un vrai bestiaire !
What was there in the little red felt purse ? A MOP thread-keeper, cat scissors, a needle-minder with a sheep on it (by Klemscott). A real farm, isn't it ?
Bref, je ne sais si ce cadeau sera à l'origine d'une passion pour la broderie, mais j'ai pris grand plaisir à concocter tous les petits trésors pour ma poulette
I don't know if my daughter will still enjoy stitching in the future, but it was such a pleasure to sew all of these in secret for her