L'AEF (9) : Reiko Kato
Comme j'avais prévu d'aller deux jours à l'AEF, je m'étais inscrite le deuxième à un atelier avec Reiko Kato, célèbre créatrice japonaise de patchwork. Le cours était organisé et traduit par Cécile Imart de La Couserie Créative.
As I had planned to stay two days at the fair, I attended the second day to a class by Reiko Kato, a famous japaneses quilting designer. Le class was organized and translated by Cécile Imart from La Couserie Créative.
Voici le joli projet que nous avions à commencer lors du cours : un petit tableau de sunbonnet en deux parties, cadre + fond, séparés par un joli croquet...
Here's the project I chose : a little sunbonnet scene...
Les tissus sont bien choisis, harmonieux mélange entre des tissus sombres et d'autres plus vifs qui égayent la scène. L'ensemble est rebrodé de détails ici ou là.
I like the fabrics of the kit, both dark and light. Some details are stitched.
La technique est très intéressante : il s'agit de reporter l'ensemble du tableau sur un papier transfert au feutre bleu sur le tissu de fond, puis chaque pièce du tableau sur le tissu qui lui correspond. On découpe la pièce, on l'épingle sur le tissu de fond et on l'applique directement à l'aiguille. Reiko Kato m'a montré comment faire en travaillant sur mon ouvrage, c'est fou comme elle va vite ! Il y a du travail pour arriver à une telle vitesse et une telle précision...
The technique is really interesting : you must draw the design on transfer paper with a blue pencil, then each part of the drawing on its fabrics, then cut, then appliqué directly with the needle. Reiko Kato shortly sewed on my work, she works so quickly !
Voici nos deux profs, sympas et disponibles. Il n'y a pas à dire, rencontrer des stars du patch, cela motive terriblement pour faire des progrès
Here are our two teachers : meeting such stars is really a great motivation to improve my quilting technique
J'ai prévu d'offrir ce joli tableau à ma fille aînée pour son anniversaire, dans un peu plus d'un mois : au boulot ! Et toi, Noëlle, as-tu bien avancé ?
I plan to give this little quilt to my eldest daughter for her birthday in april : I must finish it quickly now ! Et you, Noëlle, have you progressed on it ?