Ma nouvelle copine
Il y a quelque temps, j'ai eu l'occasion d'acquérir un objet dont je rêvais depuis longtemps, sans en avoir la place jusqu'à présent... mais ça, c'était avant !
Recently, I had the occasion to purchase a nice antique sewing-machine. For years, I had dreamed to have one, but there was not engouh space in my flat to have it. Now, it's possible in my new house !
Donc, maintenant, je cohabite avec une nouvelle copine : mademoiselle Hurtu, qu'elle s'appelle. Original, non ?
So, now, I live with a new friend called Miss Hurtu (it's written on her feet). Isn't that an original name ?
Et voilà son nouvel environnement, ambiance chine et patch...
Here's her corner, in a flea-market and quiting atmosphere...
Je l'ai placée dans mon coin Quaker.
She's in my Quaker corner.
Des objets de couture anciens tout autour, pour que Mademoiselle Hurtu ne soit pas dépaysée...
Sewing tools all around, for Miss Hurtu to get familiar with her new house...
Une suspension en métal des établissements Bergère de France de Bar-le-duc...
An antique hanging from the wool factory Bergère de France in Bar-le-duc (France)...
Une boîte Quaker (de chez Kelmscott) pour aller dans le thème et mettre en valeur le joli plateau marqueté...
A Quaker box from Kelmscott designs, to fit the Quaker theme and to highlight the lovely inlaid wooden top...
Et deux petits patchs assemblés, prêts à être quiltés. Ca détourne l'attention de mes magnifiques murs.
And two little quilts, recently pieced, which distract our attention from my ugly walls.
Je crois qu'elle s'acclimate !
I'm sure Miss Hurtu is happy in her new home !