Noël en Liberty
Cette année, dans mon calendrier de l'Avent, mes filles ont trouvé plusieurs petites choses en Liberty.
This year, in my Advent calendar, my daughters found several gifts home-made with Liberty fabric.
Des animaux en bois à coller sur un mur ou une tête de lit (Liberty photocopié puis collé sur une forme en bois achetée dans le commerce)
Wooden animals (I printed my Liberty fabrics with my scanner and stitcked the paper on wooden shapes)
Des chouchous...
Scrunchies...
Des coeurs à accrocher à la poignée de leur chambre (gabarit Tilda, déjà utilisé ici)
Door-cushions (template by Tilda, already used there)
Et (mon cadeau préféré), des petits doudous lin et Liberty issus du magazine Quilt Country hors série, Les Doudous rigolos. Je vous le recommande, les créations de Clémentine Collinet sont toutes plus belles les unes que les autres (à voir là, blog ici).
And (my favourite) two animals, designed by Clémentine Collinet for Quilt Country magazine, Les Doudous rigolos (see her website here and her blog there) I love all the animals of the magazine !
Un chat pour Elise, en lins rouge cerise et vert foncé (moins foncé en vrai que sur la photo), rebrodé machine, avec appliqués en feutrine et boutons de nacre anthracite chinés (utilisés un peu par hasard, mais c'est une bonne idée car la brillance de la nacre donne un côté plus vivant à l'oeil)
A cat for Elise (the dark linen is less dark for real) The eyes are mother-of-peart dark grey buttons.
J'ai joué sur les contastes devant-derrière et brodé le nom de la propriétaire dans le dos.
Machine-stitcheries on the back, with my DD's name.
Un éléphant pour Agathe qui adore ces animaux. Une petite fleur en crochet à l'oreille, car c'est une demoiselle-éléphant !
An elephant for Agathe. She has a crochet flower as it is an elephant girl !
Le dos (cette photo montre bien le lin brun, moins foncé qu'au-dessus)
Remplir le calendrier de l'Avent demande un peu d'organisation et d'anticipation, mais cela vaut vraiment la peine d'y consacrer du temps et de l'imagination. Quel bonheur d'offrir de petites attentions patiemment préparées en secret... A qui, de mes filles ou de moi, fait-il le plus plaisir ?
Preparing an home-made Advent calendar needs time and organization, but it's worth it. What a joy to prepare these little gifts with love, in highest secret... Who, of my girls and me, enjoy it best ?