Où l'on reparle du SALpin...
Bon, dans même pas un mois, c'est Noël.
J'ai donc pris une grande résolution : finir la moitié (j'ai dit grande, pas irréalisable, la résolution...) des ornements de sapin brodés ces dernières années dans le cadre du SALpin et honteusement planqués au fond d'un tiroir bien rempli.
As you may know, Christmas is in less than a month, so I've decided to finish half of the ornements stitched in the Christmas tree SAL, sometimes years ago. Even with a half of them, I've much work to do...
N'empêche, même en en finissant la moitié seulement, y'a du boulot... mais cette année, voui voui, certains seront rayés de ma blacklist, hé hé !
Voici donc les deux premières victimes de cette lutte sans merci...
Here are my first two victims...
Le premier est une antiquité : la datation au carbone 14 nous donne au moins dix ans, mais pas le nom du créateur (Bent Creek ? je trouve plus la fiche dans mes strates géologiques)
I stitched this one about ten years ago, don't remember the designer nor the name of the chart (Bent Creek ?)
Et le deuxième, c'est une initiation à la broderie suisse faite il y a trois ou quatre ans et finie sobrement pour éviter le côté un peu kitsch.
And this one was an initiation to the stitchery from Switzerland.
Allez, on se motive pour les... sept restant au programme 2011...
Come on, Anne, don't stop till the next... seven ones !