Parée pour Paris
Dans quelques jours, c'est l'Aiguille en Fête : après un tout petit saut en vacances, je ferai ma valise pour aller
rencontrer mes copines et remplir tous les tiroirs vidés par le SALsuffit 
In a few days, I'm going to l'Aiguille en fête, a famous needlework fair in Paris. In my suitcase, I'll take these two underwear pouches, in a shabby chic spirit.
Pour une valise bien organisée et élégaaante, j'ai cousu deux sacs à culottes petits pochons à lingerie dans un esprit shabby (ça fait tout de suite plus chic, non ?
)

Cotonnades coordonnées, doublure lin et coton, cordon grenat pour relever un peu, le tout chez Eurodif. Vous reconnaissez le tissu du sac de Cath...
I found these coordonated fabrics in my local fabric shop. You can recognize the one I used for Cath's bag...

Petite broderie machine sur la bordure, comme d'habitude...
A little machine-stitchery on the border, as usual...

A nous, Pariiiiis !!!
Pariiiis, I'm coming !

In a few days, I'm going to l'Aiguille en fête, a famous needlework fair in Paris. In my suitcase, I'll take these two underwear pouches, in a shabby chic spirit.
Pour une valise bien organisée et élégaaante, j'ai cousu deux sacs à culottes petits pochons à lingerie dans un esprit shabby (ça fait tout de suite plus chic, non ?


Cotonnades coordonnées, doublure lin et coton, cordon grenat pour relever un peu, le tout chez Eurodif. Vous reconnaissez le tissu du sac de Cath...
I found these coordonated fabrics in my local fabric shop. You can recognize the one I used for Cath's bag...

Petite broderie machine sur la bordure, comme d'habitude...
A little machine-stitchery on the border, as usual...

A nous, Pariiiiis !!!

Pariiiis, I'm coming !
