Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

quilting

Archives

Albums photo

Albums photo

Une heure environ (allez, sans la couture des boutons) pour tresser ce petit panier... It took me about an hour to sew this little basket (without the buttons)... Le modèle est de Nathalie Bird pour le magazine Simply Vintage n°6 printemps 2013. Rigolo...

Et si je mettais à jour mon projet SALloween terriblement et sandaleusement en retard, hum ? Donc, cet été, j'ai traîné sur un ouvrage qui m'a donné un peu de fil à retordre. J'ai compensé mon retard avec des bricoles amusantes à faire, dont cette guirlande...

Je ne suis toujours pas au bout des articles consacrés aux mini-patchs que j'avais exposé à la JA de mon club de patch en mars. En voici un autre... I stlil have doll-quilts to show : they were in the exhibition organized by my quilting club in march....

Pas trop le temps de faire des photos de mes ouvrages finis en ce moment, mais j'en ai d'autres, plus anciennes, sous le coude. Encore un autre ouvrage montré à l'expo de mon club il y a quelques mois... I don't have time enough to take photos of my recent...

Récemment, je suis allée chez ma soeur, ce qui m'a permis de revoir le joli quilt que ma mère lui avait offert à Noël. Comme j'avais promis à mes copines de le leur montrer, je me suis dit que je vous ferais aussi profiter des photos... Recently, I went...

Comme chaque année, j'ai offert un petit cadeau maison à mes filles pour leur anniversaire (ceux des autres années sont là , si vous voulez vérifier !). Cette année encore, pas de broderie : j'ai diversifié ma production pour profiter des jolis tissus...

Dès que je l'ai vu, j'ai craqué sur ce charmant petit modèle de Bobbin issu du dernier numéro de Simply Vintage (le 6).. As soon as I saw this little bag by Bobbin in Simply Vintage magazine (issue 6), I wanted to sew one... J'avais le même tissu rouge...

Cette semaine, j'ai eu la possibilité d'aller admirer la célèbre exposition des Quilts de légende à Brouage . Je n'y étais jamais allée avant, mais ce qui est sûr, c'est que je ne raterai pas la prochaine... Pour résumer, c'était mieux que bien : des...

Figurez-vous que samedi, j'étais à un anniversaire. Je n'étais pas la seule d'ailleurs, comme en témoigne la taille du gateau... Saturday, I was invited to a birthday party. I was not the only one, as you can se on the size of the cake... Eh oui, en 2013,...

Pour la journée de l'amitié, j'ai réalisé des ouvrages dans le thème de l'utilisation des chutes, ou scrap-quilts. En voici un, réalisé à l'aide de petits morceaux de reproductions de tissus anciens... For the quilting bee organized by my club, here's...

Encore un mini-patch de l'expo, encore un scrap quilt... There's a doll-quilt I made for the exhibition of my quilting club, again a scrap quilt... Et encore un Kathleen Tracy, free cette fois, à retrouver sur son site. Le choix des tissus s'est fait...

Comme je vous l'avais dit, le thème de la journée de l'amitié de samedi, c'était "l'art de la chute" : chaque participante apportait ses restes de tissus et recevait un dossier (relié, avec de nombreuses photos couleur) concocté par le club, et comprenant...

Allez, je vous raconte la journée super chouette que nous avons passée hier So I'm going to tell you the first episode of the great day we had yesterday with my quilting guild La surprise que mon club, L'Aiguille à quilter, réservait aux participantes,...

Donc, forcément, c'est un cadeau de Noël en retard. Le même que celui que je m'étais fait il y a quelque temps... Of course, this is a late Christmas present. The same I made for me a few months ago... Version Vichy gris et fleurettes bleues, déjà printanières......

C'est Mamie qui a encore frappé pour faire plaisir à ses petites-filles ! Here's what my mum sewed for her grand-daughters... Du log-cabin fait avec des tissus Petit Pan, trop jolis, aimant à aiguilles et ciseaux Kelmscott. Log-cabin pouches made with...

Je ne me lasse pas de cette association de motifs ! Voici cette fois un petit pochon coulissant et son pique-épingles assorti... I love to match flowers and squares fabrics ! Here's a little pouch I sewed a few months ago. Modèle issu du hors-série Magic...

Encore un craquage de Nantes : un pique-épingles en kit de chez Bobbin, irrésistible... A little pincushion I purchased at Bobbin's in Nantes fair : just couldn't resist... Le pique-épingles est inséré dans un couvercle de conserve rouillé, ce qui empêche...

Pour le SALpin d'avril, voici un mini-patch, parfait pour poser une bougie ou un pot de poinsettias... For my Christmas SAL for april (I know, I'm late in my posts), here's a little quilt in Christmas colors, perfect to put a candle or a poinsettia......

La déco de cette pièce se poursuit régulièrement, toujours dans une ambiance country, avec un mini-quilt fini il y a déjà quelque temps... The decoration of this room is progressing, still in a country style, with a recently finished mini-quilt... Modèle...

Ca faisait un moment que je voulais m'acheter une règle de patch pour réaliser un bloc qui s'appelle l'assiette de Dresde. Quand j'ai eu ma règle, je n'avais qu'une envie : l'essayer. Et quand j'ai eu fini mon assiette, je me suis dit qu'elle serait sympa...

Lorsqu'il y a des JA dans ma délégation (JA = journée de l'amitié, c'est-à-dire une journée sans enfants et sans corvées où l'on passe du bon temps à travailler et à papoter avec ses copines ) , toutes les participantes m'épatent avec de jolis sets de...

Encore un cadeau de Noël récent, pour Marylin cette fois... Another Chrismas present, for Marylin... La petite pochette en lin à pois (Dreyfus au marché Saint-Pierre), jumelle de celle-ci, et fermée par une fleur au crochet (maison, si, si !) The pouch...

Aujourd'hui, ce n'est pas seulement le début de mes vacances (j'en peux pluuuus, vivement ce soir...), mais c'est aussi la veille de ma balade au salon de Nantes. Et ça, ça vous remet d'aplomb illico pour affronter la journée malgré la perspective d'un...

Il y a quelque temps, j'ai eu l'occasion d'acquérir un objet dont je rêvais depuis longtemps, sans en avoir la place jusqu'à présent... mais ça, c'était avant ! Recently, I had the occasion to purchase a nice antique sewing-machine. For years, I had dreamed...

En janvier, j'ai participé à une journée de l'amitié organisée par ma délégation sur le thème du log-cabin. J'étais ravie de découvrir cette technique que je ne connaissais pas. Ma copine Danièle qui maîtrise parfaitement m'a bien coachée et voici donc...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>