Two days in Paris
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, je partirai. Où ça ? Mais là, voyons...
Tomorrow morning, I'll be in a train to Paris, to attend this great event... look !
(photo prise par Joke sur les Champs Elysées, avec en premier plan THE affiche... la classe, non ?)
Eh oui, l'expo de Joke Visser et de son mari Walter Van de Garde (je vous avais donné tous les détails ici) se termine dans une quinzaine de jours, et je vais enfiiiin pouvoir y aller. Joke y va la veille, hélas, mais elle m'a déjà tout raconté et montré les photos prises par Walter. Ah là làààà...
The photo shows the poster of the exhibition of Joke Visser and her husband Walter Van de Garde's wonderful collection of Dutch samplers. The poster is on Champs Elysées avenue, isn't that incredible ? (the photo was taken by Joke herself). All about the exhibition is here.
Bref, je ne tiens pas en place ! Histoire de m'occuper dans le train, je prendrai avec moi le petit rouge dont la grille est présente dans le catalogue de l'expo...
As you can imagine, I'm so impatient ! For the trip, I'll take my little red sampler whose chart is reproduced in the exhibition book...
Ca, c'est le catalogue avec toutes les photos et plein d'articles en français (dispo ici)...
The book (available here)...
L'est joli, mon petit rouge, non ? Brodé en soie Vikki Clayton sur lin Gander. Nom de code : IK FVDR 1779...
Isn't it lovely ? It's stitched with Vikki Clayton silks on Gander linen. Code name : IK FVDR 1779...
Et puis, le mois dernier, j'ai encadré le trop beau AMVE 1877, aussi de Joke, avec une baguette dorée patinée pour faire ressortir le lin noir.
And last month, I framed the great AMVE 1877, also by Joke Visser, with a vintage golden frame to enhance the black linen of the sampler.
Voici une photo prise dans le jardin pour mieux voir les couleurs...
You can see its real colors on this pic...
Bref, l'été commence bien !
Isn't it a wonderful way to start summer ?