Blitz (1)
Je reprends l'expression de l'une de mes lectrices pleine d'humour pour mon challenge de Noël (blitz de Noël, en voilà un bel oxymore)
One of my nice readers compared my Christmas challenge to a blitz. That's a pretty good comparison.
Un ornement de plus sur mon sapin, quelle productivité...
One more ornament on my Christmas tree, what a production...
Brodé sur un reste de lin avec des restes de fils dégradés (voilà de l'informatif, Mesdames & Mesdames), je me rappelle quand même que c'est un modèle Carriage House Samplings (mais pour le titre, je suis en vacances, donc j'ai la flemme de chercher dans mes cartons) Perles Cultura, soutache Eurodif.
Stitched on a bit of linen with bits of threads, this is a CHS design.
L'avantage avec les trucs à moitié faits, c'est qu'ils sont à moitié finis... c'était la pensée du jour !
The advantage of half-done things is that they are half-finished... it was the thought of the day !