Il faut cultiver notre jardin
Je mets en pratique cette sage maxime de Voltaire en plantant des tournesols : regardez le joli specimen qui a poussé dans ma stitching-room mes plates-bandes...
The French writer Voltaire said that we had to cultivate our garden. So that's what I did : look at the nice flower that grew in my stitching-room garden...
Je l'ai cultivé tout spécialement pour l'anniversaire de Micheline, qui s'y connaît en couture jardinage. Devinez d'où me viennent mes graines ?
I made it grow especially for Micheline's birthday, who's great at sewing gardening. Guess where my seeds come from ?
Feutrine de laine, flanelle verte à chevrons (l'Atelier des abécédaires). Quant au lainage marron, il vient... d'une vieille jupe.
I used woolen felt, green flanel (from l'Atelier des Abécédaires). The brown wool comes from... an old skirt.
"Il faut cultiver notre jardin", tel est le secret du bonheur
Indeed, Voltaire knew the secret of happiness