Pages
Catégories
Newsletter
Archives
Albums photo
Albums photo
Vingt-troisième jour de mon blogmas 2025... Day 23 of my 2025 blogmas... Je vous montre aujourd'hui un modèle Lizzie Kate vendu avec ses charms, le joli Christmas sampler. Je l'ai brodé sur un lin non identifié teint par mes soins, avec du fil DMC. Today,...
Vingt-et-unième jour de mon blogmas 2025... Day 21 of my 2025 blogmas... De nouveaux emballages cadeaux réutilisables aujourd'hui dans des couleurs de Noël très gourmandes... New reusable gift bags today in yummy colors... Le tissu gingerbread vient de...
Vingtième jour de mon blogmas 2025... Day 20 of my 2025 blogmas.. Aujourd'hui, j'ai modifié un pinkeep que je trouvais un peu long et que j'ai transformé en ornement de Noël à suspendre. Création personnelle brodée (en 1997, c'est écrit dessus !) sur...
Quatorzième jour de mon blogmas 2025... Day 14 of my 2025 blogmas... Une antiquité exhumée à l'issue de fouilles archéologiques dans mon atelier, le rafraîchissant Blanc comme neige d'Anne-Marie Bodson... A very old piece today : the snowy Blanc comme...
Douzième jour de mon blogmas 2025... 12th day of my 2025 blogmas.. Aujourd'hui, ce n'est pas moi qui ai bossé, mais ma copine Delphine qui m'a gâtée avec ce ravissant pochon de Noël en tissu écossais... Look at this lovely pouch my friend Delphine made...
Neuvième jour de mon blogmas 2025... 9th day of my blogmas 2025... Aujourd'hui, le deuxième des emballages cadeaux réutilisables que j'ai cousus cette année. Histoire de ne plus utiliser de papier et de me servir de tous mes restes de tissus de Noël......
Quatrième jour de mon blogmas 2025... 4th day of my 2025 blogmas.. Aujourd'hui, je vous présente un bel ouvrage dont je ne suis pas l'auteur : ces boules de laine brodées vendues l'an dernier lors du marche de Noël de l'association de ma copine Emmanuelle,...
Troisième jour de mon blogmas 2025... Third day of my 2025 blogmas.. Cette année, j'ai décidé d'utiliser le moins d'emballage cadeau possible. J'ai donc commencé une série de sacs cadeaux réutilisables. En voici deux... This year, I decided to use the...
Il y a quelque temps, je suis tombée dans mon atelier sur un bout de coton quilté très mignon dont je me suis dit qu'il fallait en faire quelque chose. Et hop ! Une petite trousse zippée ! Some time ago, I found this scrap in my sewing-room and I thought...
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme", vous connaissez ? Ou quand de vieux rideaux de douche se font recycler et deviennent des sacs de voyage pour mes filles... Première série fleurie... Here are bags I made to organize our suicases....
J'avais besoin d'une trousse pour ranger ma broderie en cours d'un format un peu plus grand que les autres trousses que j'avais déjà réalisées. Je me suis servie d'un tissu que j'avais molletonné pour je ne sais plus quel projet, mais jamais utilisé....
Voici de petits cadeaux pour les copines, des pique-épingles Sue Spargo, dans des couleurs vives qui réchauffent l'hiver... Here are Christmas gifts I made for friends, little pincushions by Sue Spargo, in vivid colors... Modèle issu du livre Contemporary...
Les jours rallongent et se réchauffent, mais il est encore temps de vous montrer les trop jolies moufles que j'ai offertes à mes poulettes pour Noël, en laine bien chaude et bien douillette... Days are a bit longer and less cold now, but it's still time...
Nous avons fait il y a quelque temps un échange de cadeaux à mon club de patch, comme chaque année. Cette année, le thème était un étui à ciseaux. Voici ma réalisation... Some time ago, we had an exchange of gifts at my quilt club, as every year. This...
Ma grande poulette étant devenue étudiante, il lui fallait bien un cabas pour ranger ses affaires ! My eldest daughter is now a student : she really needed a nice home-made tote-bag ! Extérieur en velours côtelé, intérieur en lin, le tout acheté chez...
J'adore les petits plateaux disséminés comme vide-poches dans la maison, et je les trouve aussi très pratiques pour travailler : on peut le garder sur ses genoux et y poser son nécessaire à couture, sa bobine de fil, ses ciseaux... sans que rien ne tombe...
Un petit cadeau pour Emmanuelle... A little gift for Emmanuelle... Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage J'ai utilisé les restes de mon patch adoré en tissus...
Des lingettes pour le visage en tissu vintage et éponge de bambou, très raccord avec ma salle de bains... Here are home-made make-up cleanser towels, so nice in my bathroom... J'avais ce tissu de récup' depuis facilement 30 ans (j'étais ado, hein !)....
Normalement, Noël passé, je suis censée vous montrer les cadeaux que j'ai faits pour mes proches. Autant vous dire qu'avec le confinement et le surcroît de boulot que ça occasionne, je n'ai pas eu une productivité terrible. Et encore, j'ai commencé en...
Faisons tomber un peu de neige sur cette année 2020 difficile à tous points de vue ! Let's have a little snow on this difficult finishing year ! Modèle Primitive Gatherings réalisé en lainage divers (Toto, Ecolaines, Woolens, dons de copines, vieille...
N'est-ce pas ? Here's my fall tray... Création personnelle à partir de chutes de tissus automnaux (essentiellement Marcus et Moda), dont j'ai enfin réalisé la finition en recyclant un vieux plateau. J'aurais voulu lui changer les poignées, mais je n'en...
Mais au fait, je ne vous avais jamais montré la trousse que j'avais réalisée pour notre échange au club ! Vous n'en dormiez plus, n'est-ce pas ? ;-) I forgot to show you the wallet I made for our Christmas exchange at my quilting club. Here it is... Le...
Dans ma valise, j'emporte une trousse à bijoux offerte par une copine qui connaît bien mes goûts... In my suitcase, I take a lovely wallet made by a friend who knows what I love... Taille idéale et tissus trop jolis ! Perfect size and lovely fabrics ! Et...
Voyez plutôt... Look at all those bunnies in my garden stitching-room ! C'est ma mère qui dirige l'élevage ;-) La version rouge était pour Grande Poulette... All of them were made by my mum. The red one was for my 16 years old daugther... La version grise...
Il y a des jours où certains symboles ont plus de sens que d'autres... Look at the lovely present I got from my friend Monique. Isn't it perfect now as we all stay home ? Modèle Gail Pan. Merci Monique ! It's a Gail Pan design. I love it !
C'était ma mère qui était aux fourneaux... My mother cooked this delicious snowman casserole for me... Mais ça n'a pas fait venir la neige ! But no snow at all this year. It seems that spring is already here !
Au club, on fait des échanges de cadeaux tous les ans, par tirage au sort. Cette année, le thème, c'était la panière. Voici donc celle que j'ai offerte à Nicole... At my quilting club, we are used to share Christmas gifts every year. In 2019, we had to...
Ma mère a pensé à nous ! Chrsitmas gifts made by my mum ! Je ne connais pas le modèle. Les chaussettes sont brodées à la machine avec de la Lana d'Aurifil. Eh oui, la Lana passe aussi à la machine à coudre ! I don't know the designer. They are machine-stitched...
Tiens, il serait peut-être temps que je vous parle de mes cadeaux de Noël de l'an dernier, non ? Thé et lainage au menu... It's high time I show you my Christmas present made... last year. Tea and wool under the Christmas tree ! Ces jolis sous-mugs (on...
Voici un petit bricolage fini pour la journée de l'amitié de mon club (en mai !) et que j'ai oublié d'apporter à l'expo ;-)) I finished this box for my quilting club bee in may and I forgot to take it for the exhibition ;-)) Vous vous rappelez peut-être...