Pages
Catégories
Newsletter
Archives
Albums photo
Albums photo
Outre son cabas, ma grande poulette a rejoint son logement d'étudiante avec un quilt maison, réalisé avec les robes et les blouses de son enfance, précieusement conservées... Besides her tote-bag, my eldest daughter went in her new student appartment...
Voici un petit quilt réalisé quand j'avais 16 ans environ... 30 ans plus tard, le voilà enfin quilté ! here's a little quilt I made when I was about 16 years old... 30 years later, here it is finally quilted ! C'était vraiment du free style : pas de gabarit,...
L'été, on fait des confitures, des conserves, c'est bien connu... Mais je fais aussi des conserves d'un autre genre ! Summer is the perfect season for making canned vegetables and jams... But I also make a different type of canned "food"... Dans différentes...
Non, non, je ne vous oublie pas ! Je viens d'ailleurs vous souhaiter une très bonne année 2022, heureuse et pleine de beaux projets ! Voici d'ailleurs celui qui m'occupera aujourd'hui : le joli petit sampler de Caroline Harth 1824, et ses jolies couleurs...
J'adore les petits plateaux disséminés comme vide-poches dans la maison, et je les trouve aussi très pratiques pour travailler : on peut le garder sur ses genoux et y poser son nécessaire à couture, sa bobine de fil, ses ciseaux... sans que rien ne tombe...
Aujourd'hui, je vous propose le premier volet d'une série consacrée au recyclage des restes de tissus. Les petits (ou gros) restes s'accumulent dans nos tiroirs ou nos paniers, donc voici quelques idées pour en venir (provisoirement...) à bout. Pour ce...
Alors que j'ai recensé pas moins de huit samplers terminés qui attendent d'être pris en photo et montrés sur le blog (hum, hum...), en voici un qui a nécessité en tout et pour tout une semaine à être brodé et encadré ! I have eight samplers (yes, eight...
Ne jamais gaspiller... Never waste anything... Mais à quoi cela va-t-il servir ? What will I make with these little elongated hexagons ?
Quand nos vacances avaient été annulées à Pâques à cause du reconfinement, j'ai pris le parti de faire un peu de rangement et de trier mes tissus. Voici le résultat... Easter holidays were canceled because of quarantine. So I made a little trip in my...
N'est-ce pas ? Here's my fall tray... Création personnelle à partir de chutes de tissus automnaux (essentiellement Marcus et Moda), dont j'ai enfin réalisé la finition en recyclant un vieux plateau. J'aurais voulu lui changer les poignées, mais je n'en...
Pour mon atelier... For my stitching-room... Boîtes de conserve de récup', tissus en lin Colefax and Fowler, de récup' aussi. Ou comment faire du tout neuf avec du vieux ! C'est très SALsuffit... I upcycled food tins and old linen Colefax and Fowler fabrics....
Le développement durable, c'est important ;-) Here's a little pouch I made to wrap a present... Modèle maison, réalisé en chutes de tissu Cath Kidston issues d'un vieux catalogue. Modèle idéal pour tirer parti de ces petits morceaux. Home-made pattern,...
Le upcycling, c'est du recyclage pour faire du mieux. J'ai donc upcyclé un vieux collier pour en changer les perles qui ne me plaisaient plus, et voilà, maintenant, il me plaît à nouveau ! Upcycling is using what you have to get something better. I have...
Encadrement récup' aujourd'hui : j'ai encadré le sampler d'Ann Pierce Drown qui fête ses ... ans aujourd'hui ! (le sampler n'est pas daté hélas, mais il a été fini un 10 septembre). I found an old frame in my stash, so I used it to frame Ann Pierce Drown's...
Alors que le départ est imminent, les valises seulement sorties du placard quasiment prêtes, les ouvrages à broder soigneusement préparés (ça, c'est vrai , c'est d'ailleurs toujours ce qui est prêt en premier), bref, les vacances quoi , il faudrait quand...
Vu mon rythme de parution en ce moment, vous devinez que ce n'est pas par la première ligne de ma to-do list que j'ai commencé. Non, j'ai attaqué le rangement (et un régime, mais vu que ce concept est éminemment élastique chez moi, je ne m'étendrai pas...
Alors que mon blog s'engourdit dans la chaleur estivale , que je manque de temps pour faire des photos et papoter avec vous, voici venu le moment du SALsuffit de juin sans que je m'en sois rendu compte Voici donc mon unique photo en stock, la suite viendra......
Pour que Jackie, Sof' et moi gardions un souvenir de cette belle journée, je voulais coudre un petit quelque chose bien français : quoi de plus typique que le rouge ? J'ai donc créé ces trousses (dont vous ne verrez que deux exemplaires, puisque je n'ai...
Vous rappelez-vous qu'en rentrant de l'expo où j'avais admiré les oeuvres de Lucile Dupeyrat, je m'étais mise le soir-même au boulot ? Histoire de garder en tête les belles images de son travail... When I came back from the exhibition of Lucile Dupeyrat's...
La fin de mai a été bien occupée par le stage à Paris mais je n'en ai pas pour autant oublié le SALsuffit (hé oui, plus qu'un mois avant la fin !) : au contraire, j'ai combiné les deux I was very busy in may with the class in paris, but I didn't forget...
SALsuffit , suite : un encadrement qui attendait depuis juillet dernier, celui d'Helen Bell... One more SALsuffit finishing : the frame of Helen Bell sampler was cut last july... Tous les renseignements sur ce sampler sont ici. Il trône désormais dans...
En faisant du rangement dans mes tiroirs, je suis tombée sur cet ouvrage qui ne demandait, à tout prendre, qu'une petite demi-heure de finition (très SALsuffit, donc ) : une manique inspirée du livre Un Amour de cuisine de Sophie Delaborde (éditions Mango...
J'ai essayé d'accélérer un peu le rythme du SALsuffit ce mois-ci parce qu'il faudrait pas s'endormir sur les lauriers des mois passés et que les beaux jours m'ont incitée à faire du rangement et du tri dans mes ouvrages, histoire de faire du vide. Ca...
Un petit, petit SALsuffit ce mois-ci... enfin pas tout à fait, car il y a autre chose, mais vous n'aurez le droit de le voir que dans quelques jours. Quelle cruauté, je sais A little SALsuffit for march. I've finished something else, but you'll have the...
La première moitié de notre projet est déjà passée : nous voilà au cinquième mois du SALsuffit qui nous mènera jusqu'en juin inclus. On continue donc à vider les tiroirs : voici donc mes ouvrages du mois... The SALsuffit is now half-finished (the end...
Quand j'avais cousu ce petit ensemble pour ma copine Audrey, je n'avais pas eu le temps de faire tout ce que j'avais prévu. Comme son anniversaire était en janvier, j'ai pu lui offrir son cadeau emballé dans ces deux vide-poche assortis, parfaits pour...
Ce mois-ci, je n'ai qu'une chose à vous montrer pour le SALsuffit : j'ai pourtant bien vidé mes tiroirs, mais j'ai manqué de temps pour faire des photos et surtout, il y a des réalisations qui doivent encore rester top secrètes I only have one thing to...
Finis juste à temps pour Noël, deux petits sacs à lingerie pour ma globe-trotter de petite soeur, qui m'avait passé commande cet été... Just finished on time, two underwear bags for my globe-trotter little sister. Petite broderie machine sur le bord......
Ce mois-ci, le SALsuffit est un peu particulier, car il est l'occasion de célébrer aussi les 60 ans de ma maman. Qui dit âge vénérable chiffre rond, dit cadeau particulier... This month, the SALsuffit was the occasion of a gift for my mum's 60th birthday,...
Le temps a filé particulièrement vite ce mois-ci, l'énergie aussi, mais outre les corvées en tout genre, Noël approche et ses plaisirs aussi : les cadeaux se préparent, mon calendrier de l'avent est prêt à être découvert par des Chéries qui en ont gardé...