Pages
Catégories
Newsletter
Archives
Albums photo
Albums photo
Pour embaumer l'atmosphère, un petit sachet de lavande brodé... To give a good smell to my stitching-room, a lavender sachet... Brodé sur un fil sur une toile rustique trouvée au marché Saint-Pierre... Stitched over one on a rustic-style linen found in...
Quand il fait chaud, quoi de plus agréable à porter qu'une petite robe légère ? When it's hot outside, isn't it fun to wear a little summer dress ? Ces robes ont été cousues par ma maman pour les poupées de mes filles, suivant un modèle du numéro d'été...
...tel était le thème choisi par Graffitie pour l'échange qui devait avoir lieu lors de notre rencontre de brodeuses. Et voici les oiseaux qui sont rentrés avec moi le soir de cette belle journée ensoleillée ;-) "The birds of my garden" was the theme...
Hier, j'étais invitée à une journée de brodeuses organisée par Graffitie. Tout était au rendez-vous : le soleil, la convivialité et un échange très réussi dont je vous reparlerai ;-) Yesterday, I went to a stitcher's meeting at Graffitie's home, and we...
Aujourd'hui, je vous emmène en Belgique où je suis allée visiter la célèbre boutique Patchwork studio à Harelbeke. Les créatrices de cette boutique sont présentes sur de nombreux salons et font souvent des créations pour le magazine Quiltmania. Ils font...
Voici le petit cadeau que j'ai offert à Maman : un petit sac à ouvrage (avec les restes de tissu de ceci), parfait pour y ranger un ouvrage en cours... Here's the present I gave to my mum when I went to see her : a bag to put one of her wips, made with...
Ce n'est pas encore la rentrée pour moi, mais c'est la fin des vacances : les valises ne sont pas encore rangées, le ron-ron ininterrompu de la machine à laver promet quelques heures de repassage, les livres empilés sur mon bureau attendent d'être étudiés,...
Aujourd'hui, petite revue des ornements réalisés dans le cadre du SALpin que j'avais organisé il y a trois ans, et donc Cathsotte et Berlioz ont repris le flambeau. Allez, imaginez le froid, la neige qui tombe, le vent qui souffle... c'est Noël... ;-)...
J'adore broder en grand format, et cela ne date pas d'hier ;-) Voulez-vous revoir quelques-uns de mes monuments ? I love stitching big works ! Would you like to see again some of them ? Ann Grimshaw (The Scarlet Letter) Un sampler de Jan Houtman... Vierlande...
Vous avez été nombreuses à me demander où trouver le diagramme du marquoir d'Anna Thies. J'ai scanné la couverture de mon Burda, paru en 1995 (difficile à trouver sans doute...) Some of you asked me they could find the chart of Anna Thies sampler. Here's...