Jeux d'enfants
Le matin de Noël, voilà ce que les Petites Chéries vont découvrir au pied du sapin : les deux jolies poupées Marie-Claire Idées / Corolle. J'ai prévu d'offrir Marie, la rousse, à ma brunette aux reflets auburn, et Claire, la blonde, à ma blondinette aux yeux bleus... Ca
tombait très très bien ;-)
Here's what I made for my two daughters' Christmas presents : two dolls by Marie-Claire Idées, assorted to the girls hair color. Aren't they lovely ?
Chacune a son petit nounours assorti (des décos de Noël à suspendre chez Eurodif dont j'ai coupé l'élastique)
Each one has her own teddy bear ;-)
Pour coucher ces demoiselles, j'ai trouvé deux petits lits chez Ikéa, que j'ai peints et patinés. Puis j'ai fait couper deux matelas en mousse à la bonne taille, que j'ai recouverts de lin tilleul. J'ai enfin cousu une couette et un oreiller en Liberty Mirabelle, prune pour Claire...
Their beds come from Ikéa. I sewed the matress, the pillow and the blanket in two Liberty fabrics, a purple one...
Et rouge pour Marie... (les deux ont été achetés par correspondance chez Tissus Reine)
And a red one... (they come from Tissus Reine in Paris)
J'ai aussi eu le temps de leur coudre une jupe assortie, bordée de dentelle ancienne...
I also sewed two skirts, with antique lace at the bottom...
Mais pas plus... :-(
J'aurais bien voulu leur faire une chemise de nuit, mais ce sera pour plus tard... L'occasion d'inaugurer une nouvelle catégorie pour le blog, et de vous faire suivre l'évolution de leur garde-robe ;-)
I wish I had time enough to sew night gowns, but I'll do it later... You'll see them in a new category of my blog, called Marie & Claire (their names), with more clothes in the future, I hope...
Here's what I made for my two daughters' Christmas presents : two dolls by Marie-Claire Idées, assorted to the girls hair color. Aren't they lovely ?
Chacune a son petit nounours assorti (des décos de Noël à suspendre chez Eurodif dont j'ai coupé l'élastique)
Each one has her own teddy bear ;-)
Pour coucher ces demoiselles, j'ai trouvé deux petits lits chez Ikéa, que j'ai peints et patinés. Puis j'ai fait couper deux matelas en mousse à la bonne taille, que j'ai recouverts de lin tilleul. J'ai enfin cousu une couette et un oreiller en Liberty Mirabelle, prune pour Claire...
Their beds come from Ikéa. I sewed the matress, the pillow and the blanket in two Liberty fabrics, a purple one...
Et rouge pour Marie... (les deux ont été achetés par correspondance chez Tissus Reine)
And a red one... (they come from Tissus Reine in Paris)
J'ai aussi eu le temps de leur coudre une jupe assortie, bordée de dentelle ancienne...
I also sewed two skirts, with antique lace at the bottom...
Mais pas plus... :-(
J'aurais bien voulu leur faire une chemise de nuit, mais ce sera pour plus tard... L'occasion d'inaugurer une nouvelle catégorie pour le blog, et de vous faire suivre l'évolution de leur garde-robe ;-)
I wish I had time enough to sew night gowns, but I'll do it later... You'll see them in a new category of my blog, called Marie & Claire (their names), with more clothes in the future, I hope...