SALexandre : cinquième partie
L'extérieur de la pochette terminé, nous voici au début des aménagements intérieurs... ;-)
Now, the outside stiching of our wallet is done, let's start the inside ;-)
Comme je vous l'avais expliqué au début du projet, les accessoires nécessitent une toile de la même taille que l'autre, soit à peu près 500 x 300 points. Elle contient l'intérieur de la trousse, ainsi que des petits accessoires supplémentaires.
As I told you at the beginning, you'll need a same size of linen of the first one to make all the accessories, about 500 x 300 stitches long.
Je vous propose tout d'abord de broder une poche intérieure, de la même taille que chacune des faces extérieures, qui permettra de donner le pli à la pochette lorsque nous la refermerons. Voici la grille que Sof' et moi avons choisie (diagramme à télécharger ici)
First, you can stitch this pocket (click here to upload the chart) It will be easier for the wallet to be closed, as it is the same size as the other parts of the outside chart. Sof' and I really love these flowers !
Fleurie et élégante, très printanière en somme... ;-) Nous avons eu envie de mettre la date dans le cartouche du haut afin de garder le souvenir de ce projet...
You'll find the date where you've stitched your wallet in the upper part of the chart...
Le cartouche du bas est laissé à votre propre inspiration, pour personnaliser votre projet et le rendre tout à fait unique. J'ai choisi l'expression latine "Carpe diem" (profite du jour, du moment présent) car je l'ai souvent en tête, et j'essaie autant que possible de l'appliquer...
And you can personalize the other part to have a unique wallet. I've chosen a latin sentence "carpe diem" which means approximately "enjoy the present time"...
Le document concocté par Sof' vous donne toutes les explications concernant le placement des divers accessoires intérieurs, ainsi que des accessoires complémentaires. Les lignes ne doivent pas être brodées, elles représentent les fils de bâti qui vous permettent de placer les broderies.
The file made by Sof' gives all the instructions to place the different accessories. Long lines shall not be stitched, they only help you to stitch everything at the right place.
Quant à la suite...
- le mois prochain, vous aurez de quoi piquer vos aiguilles, ranger vos fils et garder vos ciseaux, mais chuuut... patience !
- quinze jours plus tard, mi-juillet, vous découvrirez la trousse finie et les instructions de montage.
- le SALexandre partira ensuite pour des vacances bien méritées, et la suite des opérations reprendra fin septembre, quand tous les petits écoliers auront repris leurs habitudes et que les mamans souffleront un peu... ;-)
- donc, fin septembre, un petit pinkeep pour reprendre en douceur,
- fin octobre, un hornbook,
- fin novembre, une tin-box,
- fin décembre, un coussin à épingles.
And soon...
- next month, you'll have the charts of the other inside accessories (for nnedles, scissors, threads...)
- around the 15th of july, you'll see the finished wallet and instructions for finishing
- SALexandre will be followed at the end of september, with a pinkeep,
- end of october, a hornbook,
- end of november, a tin-box,
- end of december, a pincushion.
And it will be over !
Et ce sera fini !
D'ici là... bonne broderie ;-)
Enjoy !