SALpin de janvier
Pas question de perdre les bonnes habitudes ! Après la première année de ce SAL, organisée par moi-même, puis la deuxième, par Cathsotte, j'entame la troisième (déjà !), sous la direction de Berlioz.
This year, I'll keep my good habits : after the first year of our Christmas Tree SAL organized by myself, the second one, by Cathsotte, I start the third one, organized by Berlioz.
J'ai commencé par un charmant petit modèle brodé en fin d'année dernière mais pas fini, le célèbre sapin d'Elisa (free)...
I've finished this lovely chart stitched last year, the famous Elisa Christmas tree (freebie)...

Brodé en 1x1 en fil Threadworx, avec un petit bouton de nacre rouge au sommet...
Stitched over one with Threadworx, with a little red mother-of-pearl button at the top...

Doublé de Liberty Capel rouge...
Liberty fabric on the back...

Et entouré d'un petit galon Des Histoires à Broder...
With a piece of braid by Des Histoires à Broder...

Merci Elisa pour ce charmant modèle !
Thank you, Elisa, for this beautiful chart !
This year, I'll keep my good habits : after the first year of our Christmas Tree SAL organized by myself, the second one, by Cathsotte, I start the third one, organized by Berlioz.
J'ai commencé par un charmant petit modèle brodé en fin d'année dernière mais pas fini, le célèbre sapin d'Elisa (free)...
I've finished this lovely chart stitched last year, the famous Elisa Christmas tree (freebie)...

Brodé en 1x1 en fil Threadworx, avec un petit bouton de nacre rouge au sommet...
Stitched over one with Threadworx, with a little red mother-of-pearl button at the top...

Doublé de Liberty Capel rouge...
Liberty fabric on the back...

Et entouré d'un petit galon Des Histoires à Broder...
With a piece of braid by Des Histoires à Broder...

Merci Elisa pour ce charmant modèle !
Thank you, Elisa, for this beautiful chart !