Rouge toujours
Quand je suis fatiguée ou que je manque de temps, je pioche dans mes ufos ou dans les ouvrages préparés en kit un jour où j'avais du temps devant moi. Voici mes derniers rouges, tout juste sortis de mes tiroirs...
When I'm tired or when I don't have time, I take one of my UFOs or a chart that I have already kitted (a lot of red samplers are waiting, as I love red). Here are the little red samplers I've just put in my drawers...
J'adore leur aspect désuet et pourtant indémodable...
I love their vintage look that is always fashionable...
Il s'agit de deux petits marquoirs anciens du livre de Muriel Brunet et Françoise Ritz Petits rouges d'ici et d'ailleurs (je m'arrêterai quand je les aurai tous faits, je crois...) Ces deux-là ont la particularité d'avoir été brodés par la même petite brodeuse, Jeanne, et d'ailleurs, le deuxième est plus assuré (mais j'adore les maladresses du premier !)
Ils sont brodés sur un fil en soie Au Ver à Soie (avec les restes de ceci), sur du lin Sew-it-all marbré.
These are reproduction charts from the book Petits rouges d'ici et d'ailleurs by Muriel Brunet and Françoise Ritz. These two were stitched by the same little girl, Jeanne. She's made progress between the first and the second one but I love her mistakes in the first one ;-)
I used one thread of AVAS silk (remaining from that work) over one on a Sew-it-all vintage linen.
Après encadrement, ils iront rejoindre leurs petits copains sur mon mur de petits rouges.
When they are framed, I'll hang them on this wall.
Ici aussi...
La collection s'agrandit...
My collection's growing...