Quand la petite Louise brodait...
Il y a quelques années, j'ai eu le très grand plaisir de recevoir de ma tante, qui connaissait ma passion pour le point de croix, les travaux d'aiguille de ma grand-mère. Il s'agissait de travaux scolaires, réalisés en Belgique entre 1919 et 1922, alors qu'elle avait entre 9 et 12 ans seulement... ce qui laisse songeur lorsqu'on voit la qualité des finitions !
Here are the needleworks of my grand-mother, made in Belgium between 1919 and 1922, as she was between 9 and 12... a real masterpiece !
Evidemment, il ne s'agissait pas que de broderie : en ce temps-là, il fallait savoir aussi coudre, raccommoder, repriser, crocheter, tricoter, faire des boutonnières, des fronces...
Sa particularité, c'est que chacun des travaux était cousu au précédent, formant ainsi une bande de pas moins de 2,48 m de long (!) sur 29,5 cm de large, récapitulant, dans l'ordre chronologique, les difficultés techniques abordées tout au long de ces années.
Voici l'ensemble du travail, trop long pour mon canapé, même en diagonale !
Les techniques sont très variées, en voici quelques exemples : crochet, point avant et arrière, frises simples au point de croix, petits plis...
Encore du crochet, alphabet en ordre croissant de difficulté des lettres, ourlets, point de chausson (...je crois !), et la date, 1919...
Petites frises au point de croix pour clôre l'année 1920 et point de tige pour inaugurer l'année 1921, suivi de raccomodage (l'envers est parfait, c'est incroyable !)
Une devise en flamand (l'aiguille est l'amie de la femme, en VF, ou à peu près)...
Boutons et boutonnières, pressions, fronces, ruban, premiers essais de jours et encore du crochet...
Pour 1922, empiècements rebrodés et reprises...
Et pour finir en beauté, variantes de point d'épine, jours et broderie anglaise (malheureusement très abimée...)
Mes best-of en gros plan (admirez le joli jour en croix entre les reprises !):
J'étais tellement admirative que j'ai décidé de lui rendre un petit hommage en reprenant, 80 ans plus tard, son alphabet et ses frises en point de croix dans un petit marquoir à ma manière :
J'espère que vous aurez pris autant de plaisir à contempler les oeuvres de ma grand-mère que j'en ai moi-même !
I hope you'll enjoy this needlework as much as I do !
Mon seul regret est de ne pas être capable de réparer les dommages causés par le temps (taches de rouille, accrocs... heureusement peu nombreux, l'ensemble étant encore en très bon état !)