Barattes
Ca fait un temps fou que j'ai fini ce top... il attendait sa photo, sagement plié dans mon atelier. Ca y est !
It's been ages since I have finished this top. it was waiting to be taken in photo. Here it is !
Piécage machine avec des tissus Marcus et Moda, dans des tons marron, caramel et bleu pour... la chambre d'amis, of course !
It's machine-pieced with Marcus and Moda fabrics, in brown and blue for... my guest-room of course (the only place of the house where you can find blue, I think)
Mon rosier Manou Meilland nous offre ses dernières fleurs... pour un pauvre rescapé acheté 5€ dans les soldes d'une jardinerie, il se porte comme un charme à tel point qu'il va falloir le mettre en pleine terre!
My Manou Meilland rose tree shows its last roses. Can you believe I had it for 5$ in a sale last spring ?
Mon expert a refusé de siéger pour le crash-test. Il veut que le quilting soit achevé d'abord. Mais moi, je déteste quilter à la main. Et je suis pas sûre que ma machine me fasse un truc correct sur un top de cette taille. Mais je lui prévois une remplaçante pour mon prochain changement de dizaine, donc on en reparlera. Quant au chat, tsss tsss, quel filou...
My expert didn't want to test this quilt as it is not quilted yet. I hate hand-quilting, so I must wait to have a new machine to give it a try on such a large top. This cat is just a naughty boy, isn't he ?