Une sirène pour mon petit poisson
Aujourd'hui, ma Grande Chérie a cinq ans ! Pour fêter dignement cet événement, je lui ai brodé, comme chaque année, un ouvrage pour sa chambre.
Today, is my eldest DD's fifth birthday ! As I do every year, I've stitched for her something for her room.
Cette année, elle avait envie d'une sirène. Cela m'a rappelé un bel ouvrage de Sampler & Antique Needlework Quarterly numéro 22, Queene of the sea sampler, créé par Ruth Ann Russell. Le voici terminé...
As I asked her, she told me she wanted a mermaid. It reminded me a chart by Ruth Ann Russell in Sampler and Antique Needlework (issue 22). Here it is finished...
(lin Zweigart, fils DMC préconisés - l'encadrement sera pour un peu plus tard, à ma prochaine expédition chez l'encadreur)
(I used Zweigart linen and recomended DMC threads - the sampler will be framed soon)
Ce modèle reprend deux vers de Shakespeare extraits de la pièce Le Songe d'une nuit d'été, brodés sur un fil, et dont voici la traduction : "à l'ouïr s'apprivoisait la mer sauvage et éprises du chant de la fille des flots, hors de leur sphère, follement, plusieurs étoiles bondirent"...
This sampler quotes two verses by Shakespeare in Midsummer night's dream, stitched over one...
Ce modèle comprend plusieurs points spéciaux très bien illustrés et plaisants à broder, ainsi que de jolies petites étoiles métalliques qui entourent notre reine des mers, coiffée, comme il se doit, d'une couronne d'or (fil métallisé DMC) J'ai personnalisé l'ouvrage avec une dédicace, la date et mes initiales.
I really enjoyed special stitches. You can also see metallic stars and DMC metallic gold thread for the crown. I personalized the sampler with DD's first name, the year and my initials.
J'adore la vague en satin stitch...
I love this satin stitch wave...
Mais le cadeau qui emporte tous les suffrages de la poulette pour l'instant, c'est son beau vélo rose... ;-))
Though, I must say she's more excited with her new pink bicycle... ;-)))
Joyeux anniversaire, mon trésor !!!
Today, is my eldest DD's fifth birthday ! As I do every year, I've stitched for her something for her room.
Cette année, elle avait envie d'une sirène. Cela m'a rappelé un bel ouvrage de Sampler & Antique Needlework Quarterly numéro 22, Queene of the sea sampler, créé par Ruth Ann Russell. Le voici terminé...
As I asked her, she told me she wanted a mermaid. It reminded me a chart by Ruth Ann Russell in Sampler and Antique Needlework (issue 22). Here it is finished...
(lin Zweigart, fils DMC préconisés - l'encadrement sera pour un peu plus tard, à ma prochaine expédition chez l'encadreur)
(I used Zweigart linen and recomended DMC threads - the sampler will be framed soon)
Ce modèle reprend deux vers de Shakespeare extraits de la pièce Le Songe d'une nuit d'été, brodés sur un fil, et dont voici la traduction : "à l'ouïr s'apprivoisait la mer sauvage et éprises du chant de la fille des flots, hors de leur sphère, follement, plusieurs étoiles bondirent"...
This sampler quotes two verses by Shakespeare in Midsummer night's dream, stitched over one...
Ce modèle comprend plusieurs points spéciaux très bien illustrés et plaisants à broder, ainsi que de jolies petites étoiles métalliques qui entourent notre reine des mers, coiffée, comme il se doit, d'une couronne d'or (fil métallisé DMC) J'ai personnalisé l'ouvrage avec une dédicace, la date et mes initiales.
I really enjoyed special stitches. You can also see metallic stars and DMC metallic gold thread for the crown. I personalized the sampler with DD's first name, the year and my initials.
J'adore la vague en satin stitch...
I love this satin stitch wave...
Mais le cadeau qui emporte tous les suffrages de la poulette pour l'instant, c'est son beau vélo rose... ;-))
Though, I must say she's more excited with her new pink bicycle... ;-)))
Joyeux anniversaire, mon trésor !!!