Pages
Catégories
Newsletter
La voilà, enfin encadrée (depuis août !)... Here she is, finally framed (in august !)... Modèle Blackbird designs... That it is a Blackbird designs chart... Je l'adore avec sa baguette délicatement patinée... That I love her with her delicate silver...
Encadrée depuis l'été dernier, il était temps qu'elle prenne l'air du web, non ? Tout sur cet ouvrage ici (clic). Et voici où en est mon mur de petits rouges : il m'en reste pas mal à encadrer, mais ma foi, mon mur me plaît déjà bien comme ça... The little...
Ca faisait longtemps que je n'avais pas cédé à l'appel d'un petit rouge, alors... It was a long time since I worked on a little red sampler, wasn't it ? Modèle issu de la collection de Meriem brodé en SAL privé en 1 fil de DMC sur du lin Sew-it-all. Pourquoi...
Comment ne pas craquer sur ce si joyeux sampler ? Je ne me pose même pas la question... How could I resist to this merry sampler ? I don't even wonder how... Brodé sur lin Zweigart avec des fils Gentle art et DMC. This sampler is stitched on Zweigart...
Youpi, triple youpi, ma belle Edcina Pieters est achevée... Happy happy dance, my lovely Edcina Pieters is completed ! (chart in SANQ 40) Il lui manquait un grand chêne... La fin du grand arbre de vie central... C'était quand même un sacré ouvrage......
Comme je vous l'avais dit récemment, je suis allée chez l'encadreur pendant les vacances faire couper des baguettes. Voici donc la première bénéficiaire de cette expédition, la jolie Mary Prentice 1831... As I told you recently, I had several frames cut...
Elle était si mignonne, si pimpante, la petite Adeline... je n'ai pas résisté longtemps. The little Adeline was soooo sweet... how could I resist ? Brodé en fil dégradé sur lin Gander. Stitched with variegated thread on Gander linen. Elle sera parfaite...
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, je partirai. Où ça ? Mais là, voyons... Tomorrow morning, I'll be in a train to Paris, to attend this great event... look ! (photo prise par Joke sur les Champs Elysées, avec en premier plan THE affiche......
Je parcourais mes photos récemment quand je me suis rendu compte que je ne vous avais pas montré la jolie petite Margaret encadrée depuis, ahem ahem, octobre dernier... I was looking for photos recently and I found some of the little Margaret sampler...
Il n'aura pas échappé à celles d'entre vous qui suivent le SALloween (toussotement gêné) que je n'ai pas montré de SALloween de mars le dernier jour de mars. Il s'avère qu'entre les préparatifs de la JA et ceux des anniversaires de ma progéniture, je...
Dès que je l'ai vue, la jolie Mary, j'ai eu un coup de coeur... As soon as I saw little Mary, I loved her... Modèle Stacy Nash, brodé en soie sur lin Zweigart. It's a Stacy Nash chart I stitched with silk on Zweigart linen. Mais impossible de la trouver...
Cet été, j'ai (un peu) fait l'inventaire de mes ouvrages commencés / pas finis / à encadrer, un peu de rangement (caduque depuis, hélas)... et quelle chance, j'ai trouvé un (enfin deux, mais vous verrez l'autre plus tard) cadre pile poil à la bonne taille...
Aujourd'hui, je vous montre un petit pochon que vous aviez peut-être déjà aperçu à cette occasion. Ben oui, je l'ai cousu en octobre dernier et je m'en sers depuis pour ranger ce grand ouvrage. Today I show you a stitched pouch you may have already seen...
Après mon dernier monument et en attendant mon prochain brodé de concert avec Françoise, voici le dernier marquoir pour lequel j'ai craqué : Anna Silvi 1817, aux couleurs délicates... After my last monument and before the next sampler I'll stitch with...
Je sais que vous attendez avec impatience le récit de cette belle journée, mais je suis comme qui dirait débordée ne vous inquiétez pas, ça vient, ça vient ! En attendant, je vous montre ce qui était déjà prêt, c'est-à-dire le petit cadeau que j'avais...
Début juillet, ma copine Françoise et moi avons brodé les derniers points sur notre monument brodé en SAL toutes les deux (à ce moment-là, le fer à repasser était en vacances, vous l'aurez noté) At the beginning of july, my friend Françoise and I stitched...
Encore une photo oubliée dans un petit coin : un petit rouge encadré... Another forgotten pic I hadn't showed you yet : a little red sampler framed... Brodé en soie Atalie sur lin Sew and So en 1x1, modèle issu du livre Abécédaires au point de croix,...
La voilà achevée, la belle Mary Glover... Here's the lovely Mary Glover completed... Généreux cadeau d'Emmanuelle , elle fut un vrai plaisir à broder : plaisir des couleurs (quelques changements)... I really enjoyed stitching this generous present from...
La petite Hannah, tendue depuis longtemps sur carton, attendait patiemment son cadre... The little Hannah, ready to frame on a cardboard piece, was waiting for her frame... Les infos sur ce modèle sont ici. J'ai choisi une baguette à l'ancienne, pour...
Nouvel ouvrage fini, Elizabeth Ann Fuller 1854... A new finish, Elizabeth Ann Fuller 1854... Brodé sur lin Zweigart avec des soies Vikki Clayton (certaines de la fiches et d'autres, remplacées par des couleurs proches que j'avais dans mon stock), ce sampler...
Voici le dernier de mes petits rouges de la collection de Muriel Brunet, encadré ce week-end : Margarete Zieger 1918, modèle issu du livre Petits rouges d'ici et d'ailleurs, avec Françoise Ritz. Here's my last little red, framed last week-end, Margarete...
Quel bonheur de suivre Emmanuelle pour broder le marquoir de Mary Glover ! How fun it is to stitch Mary Glover's sampler with Emmanuelle ! C'est un "band-sampler" traditionnel. J'ai apporté quelques modifs dans les couleurs, en privilégiant ce que j'avais...
Voici une proposition des plus séduisantes faite par Emmanuelle, heureuse propriétaire de cette merveille... Here's a great idea of Emmanuelle who owns this awesome sampler... Emmanuelle est en train de retranscrire la grille de ce beau marquoir de 1787...
Rien à dire de plus ! My Ruth Bacheler is finally framed ! Encadrement maison. I framed it myself. Elle occupe depuis quelques mois déjà la place que je lui destinais depuis le début... The sampler has the place where I wanted to hang it since ths beginning...
Eh oui, il est encadré, mon beau marquoir de Marken ! Here's my Marken sampler framed, happy dance ! J'ai choisi une baguette qui contrastait peu avec la toile, patinée pour un look ancien... I chose a vintage-look frame... Toutes les infos sur cet ouvrage...
Dès que je l'ai vue, j'ai su. As soon as I saw her, I knew. Dès que je l'ai reçu, je l'ai commencé avec ce que j'avais dans mon stock, le soir même... Y'a parfois des urgences comme ça... que celle qui n'a jamais connu ça me jette la première échevette....
Encore un petit monochrome fini il y a quelque temps. Ce marquoir est issu de l'inépuisable livre de Muriel Brunet et Françoise Ritz, Petites rouges d'ici et d'ailleurs, brodé sur du lin Gander nacré 12 fils. Here's a little sampler finished a couple...
Cet été, la belle Margret a enfin eu le droit d'être encadrée comme il se devait. Et la voici en grand apparat... This summer, I took time to frame the lovely Margret. Here she is all finished... J'ai personnalisé les couleurs en restant dans le même...
Voici un petit rouge bien agréable à broder, celui d'Harriet Eliza Saxton. Alors qu'il était en kit depuis... pfffiou, je l'ai brodé en juin dernier. Modèle de Of Female Worth - de mémoire, la fiche étant je ne sais où soigneusement rangée depuis tout...
Un mois et demi que ce beau marquoir est terminé, et je ne vous l'ai toujours pas montré... I finished my Marken sampler about one month and a half ago, here it is at least Voici la partie 9, la dernière de notre SAL à Françoise et moi. The 9th part is...