Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Pour que les Cocottes attaquent en beauté une nouvelle année de danse, un sac s'imposait, non ? Voici celui de Grande Cocotte... My two daughters go back to their dance classes. A new bag was absolutely necessary, wasn't it ? Here's DD1st one.. Une collégienne,...

Avec une petite pochette fleurie... Summer will surely last longer with this little pouch... Il me restait des tout petits bouts du sac offert à Françoise... I had little pices left from the bag I sewed for Françoise... Offert il y a déjà un petit moment...

Françoise a encore frappé ! Avec un sac cette fois... Look at the cute bag my friend Françoise made for me ! Pour les fournitures, tout vient de chez Chérie M, y compris le tissu matelassé japonais trop beau. Voici le verso... All the supplies come from...

Il me restait encore des restes du dessus de lit trop long, alors... I had pieces left of a too long bedspread, so... J'avais déjà fait quasiment la même, mais ici, elle est agrémentée avec du Liberty assorti et un bouton chiné. I had made quite the same...

Cette fois-ci, ce n'était pas pour moi ! C'était pour les filles, made by mamie... These little purses were made by my mum for my daughters... Le modèle vient d'etsy, et l'inspiration, ben, vous savez bien ;-) The pattern comes from etsy and inspiration,...

Avec la surprise faite par Françoise lorsque je l'ai invitée à notre JA... Look at the amazing gift my friend Françoise gave me when I invited her at our club's quilting bee... Vous vous souvenez ? Do you remember it ? Ah là là, comment vous raconter...

Aujourd'hui, c'est la trousse de Micheline ! Today, here's a little case made for me by Micheline... Pratique pour glisser tout le nécessaire pour rejoindre les copines du club... So handy to mut all the sewing notions to go to my club meetings... Merci...

Voici un cadeau d'Emmanuelle qui sait bien que j'adore les roses... (et les pochons coulissants) Here's a gift made for me by Emmanuelle, who knows I love roses... (and pouches) Tout en lin, dans des couleurs très délicates, et accompagné d'un joli marque-page....

On lit beaucoup, dans la famille, donc l'été, c'est la période bénie pour rattraper tout ce qu'on n'a pas eu le temps de lire pendant l'année (enfin, je n'arrive jamais à bout de ma pile estivale, je l'avoue). Ma mère a pensé à nous... We read a lot,...

Je vous propose cette année de découvrir les créations de mes copines (et elles en ont, du talent !). Commençons par Françoise et la jolie pochette qu'elle m'a offerte en mars... What about discovering the lovely creations made by my friends, during this...

Bon, là, je suis plus là, mais je vous ai préparé de la lecture. Suite des préparatifs, donc : la petite pochette rituelle de l'été, version 2015... I'm not at home any more, but I wrote a couple of posts for you to read. Here's the annual stitching purse...

Le départ en vacances est imminent (yipeee !!!). Les préparatifs ont été intensifs : il fallait bien un petit cabas tout-terrain pour aller à la plage, non ? We're just about to leave for our summer vacation. I have sewn a bag to go to the beach... J'ai...

Pour ma grande qui adore bouquiner sur son lit, un gros coussin moelleux... For my eldest daughter, who loves reading on her bed, I made this big comfy pillow... Le modèle gratuit vient du site Cluck Cluck Sew, et c'est un jeu d'enfant à faire. The free...

Pour une copine qui me gâte souvent, un petit cadeau... For a friend who often spoils me, a little present... Le modèle est un free de chez Craft passion. Facile à faire et mignon. The pattern is a freebie by Craft passion (link below). Easy and fun to...

C'est l'hiver, les nez coulent. Il faut les moucher en toute élégance. J'ai donc cousu cette housse de boîte à mouchoirs pour l'atelier de ma mère, dans une ambiance couture... Winter is the season for colds. So I have sewn this tissue box cover for my...

J'espère que votre Noël s'est bien passé et que vous avez été gâtées. Ici, c'est ma mère qui a œuvré pour mes poulettes avec ces deux jolies trousses à crayons... I hope you had a merry Christmas and that Santa spoiled you. Here, my mother made these...

Faite il y a déjà un moment... Here's a Christmas pouch I made... Tissus Season's elegance by StudioE fabrics, ruban Casa. J'ai fait dépasser la doublure sur l'endroit. Fabrics Season's elegance by StudioE fabrics, ribbon Casa. I had the lining appear...

A offrir bientôt... Here are presents I'm going to give soon... Un coussin cacahuète pour quelqu'un qui a besoin de vacances, et une petite pochette assortie... A relaxing cushion and an assorted pouch... Boutons vintage et tissu Eurodif. Le tissu molletoné...

Envie de coussins aux couleurs de saison, comme ceux de Ralph L. ? (mais sans le budget qui va avec...) I wanted warm cushions for the season, such as Ralph L.'s ones... Allez, zou, un passage chez Toto, où j'ai trouvé, pour 8 euros et des poussières,...

Pour une copine qui avait bien besoin de repos, des petits cadeaux... For a friend who needed to have some rest, two little gifts... Modèle du coussin France Patchwork Charente (pour les adhérentes), lin imprimé Eurodif. Bouton noir ancien de ma collection....

<< < 1 2 3 4 5 6 > >>