Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

deco

Archives

Ca fait déjà un moment que j'ai encadré ce sampler, mais en voici seulement la photo... I framed this sampler quite a long ago, but I show you the pic only now... Il s'agit de Mary Ann Selenah Mott 1827, avec tous les détails ici : It's Mary Ann Selenah...

Je vous avais promis (il y a un certain temps je crois, ahem...) de vous montrer le petit coin noir de mon atelier. On y va ? I once promised to show you the little black corner of my stitching-room : shall we go ? Dans cette étagère, des plaques de boutons...

Une petite demi-heure de boulot, et hop, mon mur tout moche est habillé ! After half an hour of work, here's my ugly wall all dressed-up ! Le point de départ est un mètre de couturière qui sert de tringle pour suspendre mes mini-quilts. J'avais trouvé...

J'avais promis il y a déjà un certain temps, de vous montrer mon Saint-Hubert. Le voilà passé sous l'objectif pour un petit avant-après (j'adore ça, sur les blogs, moi) I promised a while ago to show the sideboard (that's the word I found in my dictionary)...

Du salon de Nantes, j'ai rapporté quelque chose qui me faisait envie depuis très longtemps : l'un des jolis pinque-épingles vintage de Dominique Jouvenet (qui n'a pas de site de vente, hélas)... From the quilting fair in Nantes, here's something that...

C'est l'histoire d'un petit panier sans âme... sympa, sans plus. Once upon a time, there was a little basket. Not especially charming. Je me suis dit que j'allais le customiser. J'ai tout démonté, tout décousu, et deux heures plus tard, tadaaam ! I thought...

Trouvaille de chine, délicieusement vintage... Look wwhat I recently found in a flea-market... so vintage ! Un coup d'oeil de plus près ? Want a closer look ? Ooops veuillez m'excuser... Je disais donc : un coussin vintage en tapisserie et velours, trouvé...

Il y a des jours où, lorsqu'on déniche un petit trésor pour quelques euros, on se dit qu'on s'est levé du bon pied... Sometimes, when I find treasures for a couple of euros, I think that it's a lucky day... Joli cahier plein d'exercices de crochet qui...

L'été, c'est la saison idéale pour remplir ses bocaux de jolies couleurs, non ? Un peu de temps devant moi, j'en profite, je trie, et j'engrange pour l'hiver... Summer is the perfect time to fill jars with bright colors, isn't it ? Un peu de patience......

Il y a quelques mois, un beau jour de printemps, je finissais de faire le tour d'un vide-grenier où j'avais déjà un peu craqué lorsque je suis tombée sur cette magnifique couronne de mariée ancienne en cire, parfaitement conservée... A few months ago,...

Voici ma trouvaille lors de ma chine du 1er mai : une jolie boîte fleurie qui n'attendait que moi Here's what I found in the 1st of may flea-market : a lovely flowered box that was waiting for me Et vendue remplie ! Vous vous doutez que tout ça va bientôt...

Ma saison préférée... The colors of fall, my favourite season... J'aime ces couleurs chaleureuses qui réchauffent les coeurs... I love these warmings colors... don't you ?

Ce n'est pas encore la rentrée pour moi, mais c'est la fin des vacances : les valises ne sont pas encore rangées, le ron-ron ininterrompu de la machine à laver promet quelques heures de repassage, les livres empilés sur mon bureau attendent d'être étudiés,...

Pâques est là, c'est le moment de sortir les décorations printanières. Voici des oeufs-bijoux, réalisés il y a quelques années, placées sur une jolie coupelle de verre blanc... Here are Easter eggs I made a few years ago... La réalisation est on ne peut...

Petit bricolage très rapide et très amusant pour Noël : une couronne inspirée du numéro d'hiver 2007 de Marie-Claire Idées. Le truc rigolo (à faire avec des enfants, pourquoi pas) : les tissus sont déchirés, pour un look rustique... A Christmas decoration...

Préparées juste à temps, 24 petites surprises qui nous permettront d'égréner les jours jusqu'à Noël... Here's the Avent calendar I sewed for my two daughters... Elles sont emballées par 24 petits sachets faits en tissus patch (nordiques, Moda, et Whyndam...

Chine du week-end... Here's what I found in my last flea-market... Et entre autres petites trouvailles, complètement inattendu, ceci... Un magnifique coussin de dentelle, aérien, dans un parfait état de conservation... je ne saurais le dater. This beautiful...

Un vieux cadre de récup... Des timbres sur le thème de Noël... As a Christmas ornament, this old frame with stamps about Christmas... Tous pays, tous styles... Le charme naïf des illustrations... Ce cadre a une dizaine d'années mais n'a pas pris une ride...

Passons en revue, voulez-vous ?, ces petits détails de Noël qui rendent la fête plus belle... Cette année, j'avais envie d'une touche un peu ancienne dans la déco de mon sapin... Here are a couple of home-made ornaments for my Christmas Tree... J'ai bien...

Regardez la jolie bannière bricolée par les mains expertes de Sof'... Je l'adore, et je n'en reviens pas qu'elle colle aussi bien à mes goûts ! Merci encore, Sof' ! Did you noticed the beautiful banner made for me by Sof' ? Isn't it lovely ? J'ai donc...

Demain, voici ce qu'Agathe aura le privilège de porter... Tomorrow, here's what my youngest DD will be lucky to wear... Une robe de baptême de famille offerte par mes beaux-parents : elle date d'environ 1875, elle est entièrement cousue et brodée à la...

Le temps passe vite en cette période, et pourtant, le moment d'ouvrir ses cadeaux ne vient jamais assez tôt... (êtes-vous aussi impatientes que moi ???) Alors en attendant, je vous montre un cadeau préparé pour Grande Chérie. Il s'agit d'un berceau que...

Alors que les beaux jours sont revenus et avec eux, le temps des brocantes, je voudrais vous montrer une petite déco réalisée pour la chambre de Petite Chérie et accrochée la semaine dernière. Spring is ideal for flea-markets, isn't it ? J'avais trouvé...

Il y a quelques années, j'ai eu le très grand plaisir de recevoir de ma tante, qui connaissait ma passion pour le point de croix, les travaux d'aiguille de ma grand-mère. Il s'agissait de travaux scolaires, réalisés en Belgique entre 1919 et 1922, alors...

Regardez ce que j'ai reçu de ma maman : ...des springerlés très appétissants, au détail près qu'ils sont... en pâte à sel, et destinés seulement à décorer le sapin ! Je les ai recouverts d'une couche de vernis à vieillir (un peu vieux lui-même, d'où la...