Pages
Catégories
Newsletter
Fini il y a déjà quelque temps, un petit coussin très cosy... Finished a little time ago, here's a cosy cushion... Le modèle vient du livre magnifique de Linda Koenig chez Quiltmania (le premier des deux), Scrap quilt mania. The pattern comes from the...
Chocolat-speculoos cette fois... Flavour chocolate-speculoos (do you know this delicious Belgian biscuit ?) Chocolat Jivara de chez Valrhona (acheté en ligne chez Cookshop). Et la recette est toujours issue du livre Macarons de Christophe Felder. I used...
Avant de passer en mode Noël, encore quelques tons automnaux pour ce petit cadeau offert il y a peu... Before diving in Christmas time, a little fall colors with this little gift I gave recently... Réalisé en stage sous la houlette de Danièle Vareille...
L'occasion d'aller voir Emmanuelle... Partager avec vous ma passion pour les marquoirs anciens, le point de croix, la broderie traditionelle, le patchwork et le cartonnage
Si cosy ! Un bonheur ! So cosy, so fun !
Plaisir du dimanche ! Eh oui, on ne déguste jamais un macaron le jour même ;-) Making macarons on saturday means eating them on sunday (nevet eat them the day you made them, always the day after)... Parfum myrtille cette fois (avec des myrtilles surgelées...
Des oreilles de style Empire (enfin, je trouve...) My new earrings look a bit like Empire style, don't they ? Connecteurs La Lainière (mon magasin local) et le reste chez A Little Mercerie.
De la porcelaine vintage, des macarons maison (aux marrons), un thé trop bon, bref, un délicieux début d'après-midi... Vintage china, home-made macarons (with chestnut cream), a good tea, that's the secret to spend a delicious afternoon... Recette issue...
J'adore ! (oui, je sais, c'est facile) Perles A Little Mercerie et créoles de mon magasin local, La Lainière. Ca brille, la couleur est profonde, bref j'aime ;-)
Toujours un bonheur à broder... So fun to stitch... Modèle issu du magazine SANQ n°65 hiver 2011, plus édité mais disponible en DVD. Un must ! The chart comes from SANQ magazine issue 65 winter 2011, OOP but available in DVD. A must !
Voici le petit cadeau évoqué récemment : je partage avec vous mon calendrier 2017 sur le thème de mon atelier... Here's the little gift I mentioned recently : I wanted to share my 2017 calendar. It's all about my stitching-room... Pour télécharger le...
Belle devise, non ? Isn't it a nice motto ? Modèle Stacy West for Buttermilk Basin designs publié dans le Simply Vintage n°12 automne 2014. Tissus Primitive Gatherings pour Moda avec des lainages appliqué en Lana d'Aurifil. Je ne comprends d'ailleurs...
A accrocher autour du cou... A new sautoir in fall colors... Chaîne et apprêts bronze, agrémentés de feuilles et de pastilles émaillées, de perles kaki et prune, et de connecteurs bronze (le tout, A Little Mercerie). BO assorties, of course ;-) With assorted...
C'est le genre de sampler qui se brode tout seul... This sampler is progressing so quickly ! Lin Gander naturel et fils ana d'Aurifil. Le reste des infos est là : Gander natural linen and Lana thread by Aurifil. All about this sampler is here : Je viens...
Dans la Pumpkin family, je demande la mère... In my Pumpkin family, here's my pumpkin today... Modèle Debbie Busby pour Wooden Spool Designs, publié dans le Simply Vintage numéro 8 automne 2013. L'original était un carnet à aiguilles. Feutrine brodée...
La nuit d'Halloween, les chats noirs rôdent... On Halloween night, black cats lurk around in the streets... Cadeau d'Emmanuelle, histoire de boire un thé raccord avec le calendrier ;-) This lovely mug rug was made for me by Emmanuelle. Partager avec vous...
Dans la Pumpkin family, je demande la fille... Today, a pumpkin made by DD2, 10 years old... Cette citrouille trop craquante a été réalisée par Petite Chérie (10 ans et demi), aidée de sa grand-mère (et moi, je suis trop fière !). Le modèle est de Linda...
Dans la Pumpkin family, je demande la grand-mère... Here's the lovely pumpkin pincushion my mother made for me... Petit cadeau réalisé et offert par ma mère, parfait pique-épingles de saison ! Série à suivre ;-)
Mariage idéal pour réveiller du bleu marine un peu trop sage, ou donner du pep's à un jean. L'asymétrie est calculée ;-) Red and turquoise are perfet to twist a marine blue outfit or a jean's, aren't they ? Chaîne, apprêts bronze et petites perles rouge...
A nouveau des puces, cette fois au profit de la SPA de Mornac (Charente)... C'est de ce refuge que vient notre chatounet adoré. Il vous remercie par avance de votre visite au bénéfice de ses congénères qui attendent une adoption !
Bon là, c'est bien clair, l'automne s'est installé. Mais l'été et ses ouvrages de saison, c'était bien... Now, summer is definitely gone. Here's a summer table runner... Voici le petit centre de table qui était le résultat d'une erreur et suite auquel...
Les perles blanches, ça va avec tout, les robes de mariée ou les Converse... White pearls are just perfect with a wedding dress or Converse baskets, arent' they ? Perles Cultura, tiges à oeillet A Little Mercerie. J'adore les ras-de-cou, vous en verrez...
Pour vider ses tiroirs... ou les remplir, rien de tel que des puces des couturières ! Dimanche 16 octobre à Saint-Yrieix (Charente).
Je viens de finir deux grands samplers (devinez lesquels... oui, je sais, c'est pas bien difficile !), et comme sur le forum de Meriem il y a toujours une bonne copine pour suggérer un nouvel ouvrage, voici le petit nouveau, hé hé ! I've just finished...
Pour aller avec mon patalon rouge (vif), des BO rouges (vif) ! To suit my red pants, red earrings ! Matériel A Little Mercerie. Everything comes from A Little Mercerie. A Little Mercerie : Achetez et vendez toutes les fournitures nécessaires à la création...
Encadrée depuis..., voici la petite Maria P. Oliver 1829 de Carriage House Samplings. Here's my little Maria P. Oliver 1829 by Carriage House Samplings framed... D'autres photos et des infos ici : More about her here : J'avais cette fiche dans mes étagères...
Si, si, regardez... Almost finished, look ! Ses proportions ont fait tilt dans ma tête et m'ont poussée à aller farfouiller dans ma réserve de cadres anciens (qui diminue, pôvre de moi...) et toc ! Un cadre pile poil ! Lucky me ;-) The size of the sampler...
Quelles BO pour aller avec mon pantalon vert absinthe ? Du pendant, du doré et... du vert absinthe. New earrings to fit my new absinth green pants... Perles Rayher chez Cultura, et tout le reste chez A Little Mercerie. The beads come from my local craft...
Y'a pas à dire, le Yorshire spirit, c'est puissant... Coup de coeur total, je vous l'ai déjà dit : ce sampler est impossible à lâcher ! (mais je tiens mes SALs à jour, quand même) I love stitching this sampler ! I just stop to keep my SALs updated. Encore...
Encadrement récup' aujourd'hui : j'ai encadré le sampler d'Ann Pierce Drown qui fête ses ... ans aujourd'hui ! (le sampler n'est pas daté hélas, mais il a été fini un 10 septembre). I found an old frame in my stash, so I used it to frame Ann Pierce Drown's...