Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

Plaisir du dimanche ! Eh oui, on ne déguste jamais un macaron le jour même ;-) Making macarons on saturday means eating them on sunday (nevet eat them the day you made them, always the day after)... Parfum myrtille cette fois (avec des myrtilles surgelées...

Des oreilles de style Empire (enfin, je trouve...) My new earrings look a bit like Empire style, don't they ? Connecteurs La Lainière (mon magasin local) et le reste chez A Little Mercerie.

De la porcelaine vintage, des macarons maison (aux marrons), un thé trop bon, bref, un délicieux début d'après-midi... Vintage china, home-made macarons (with chestnut cream), a good tea, that's the secret to spend a delicious afternoon... Recette issue...

J'adore ! (oui, je sais, c'est facile) Perles A Little Mercerie et créoles de mon magasin local, La Lainière. Ca brille, la couleur est profonde, bref j'aime ;-)

Voici le petit cadeau évoqué récemment : je partage avec vous mon calendrier 2017 sur le thème de mon atelier... Here's the little gift I mentioned recently : I wanted to share my 2017 calendar. It's all about my stitching-room... Pour télécharger le...

A accrocher autour du cou... A new sautoir in fall colors... Chaîne et apprêts bronze, agrémentés de feuilles et de pastilles émaillées, de perles kaki et prune, et de connecteurs bronze (le tout, A Little Mercerie). BO assorties, of course ;-) With assorted...

La nuit d'Halloween, les chats noirs rôdent... On Halloween night, black cats lurk around in the streets... Cadeau d'Emmanuelle, histoire de boire un thé raccord avec le calendrier ;-) This lovely mug rug was made for me by Emmanuelle. Partager avec vous...

Dans la Pumpkin family, je demande la fille... Today, a pumpkin made by DD2, 10 years old... Cette citrouille trop craquante a été réalisée par Petite Chérie (10 ans et demi), aidée de sa grand-mère (et moi, je suis trop fière !). Le modèle est de Linda...

Dans la Pumpkin family, je demande la grand-mère... Here's the lovely pumpkin pincushion my mother made for me... Petit cadeau réalisé et offert par ma mère, parfait pique-épingles de saison ! Série à suivre ;-)

Mariage idéal pour réveiller du bleu marine un peu trop sage, ou donner du pep's à un jean. L'asymétrie est calculée ;-) Red and turquoise are perfet to twist a marine blue outfit or a jean's, aren't they ? Chaîne, apprêts bronze et petites perles rouge...

A nouveau des puces, cette fois au profit de la SPA de Mornac (Charente)... C'est de ce refuge que vient notre chatounet adoré. Il vous remercie par avance de votre visite au bénéfice de ses congénères qui attendent une adoption !

Bon là, c'est bien clair, l'automne s'est installé. Mais l'été et ses ouvrages de saison, c'était bien... Now, summer is definitely gone. Here's a summer table runner... Voici le petit centre de table qui était le résultat d'une erreur et suite auquel...

Les perles blanches, ça va avec tout, les robes de mariée ou les Converse... White pearls are just perfect with a wedding dress or Converse baskets, arent' they ? Perles Cultura, tiges à oeillet A Little Mercerie. J'adore les ras-de-cou, vous en verrez...

Pour vider ses tiroirs... ou les remplir, rien de tel que des puces des couturières ! Dimanche 16 octobre à Saint-Yrieix (Charente).

Pour aller avec mon patalon rouge (vif), des BO rouges (vif) ! To suit my red pants, red earrings ! Matériel A Little Mercerie. Everything comes from A Little Mercerie. A Little Mercerie : Achetez et vendez toutes les fournitures nécessaires à la création...

Quelles BO pour aller avec mon pantalon vert absinthe ? Du pendant, du doré et... du vert absinthe. New earrings to fit my new absinth green pants... Perles Rayher chez Cultura, et tout le reste chez A Little Mercerie. The beads come from my local craft...

Jolie trouvaille d'une copine : un sampler de l'île de Marken offert en free par Berthi : Look at the lovely free sampler found by a friend : it's from Marken and it's given by Berthi : La grille est ici : The chart is here : In ariadne at Home van augustus...

Croire qu'on est au Brésil... (mais non) Trying to think I'm having fun on a Brazilian beach... (but no) Tout le matériel : A little Mercerie. All notions come from A Little Mercerie shop. A Little Mercerie : Achetez et vendez toutes les fournitures nécessaires...

Ce furent les B.O. de l'été... qui commence déjà à n'être plus qu'un souvenir... Here are my summer earrings... but summer is ending... Heureusement, j'ai plein d'idées pour les BO de la rentrée, ouf ;-) Fortunately, I have many ideas for fall earrings...

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 > >>