Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

couture

Archives

Albums photo

Albums photo

Petit cadeau estival pour mes beaux-parents : mes coussins de repos adorés, déjà maintes fois réalisés (ici, ou là, et encore là, clic). Ils sont réalisés en tissus assortis de chez Daiwabo (imprimés en latin, siouplaît !), et le modèle est de France...

Au salon Pour l'Amour du Fil à Nantes en avril dernier, j'avais craqué pour une jolie fermeture-éclair dentelle de la marque ChérieM. A mon retour, j'ai voulu tester ce genre de zip avec une petite trousse (modèle maison, extra-plate, parfaite à glisser...

A force de me voir coudre, mes filles avaient envie de se lancer aussi. Première demande de Chérie Junior : un pantalon pour Barbie. Euh... vu la taille, on a préféré faire plus grand et plus simple. Le fameux pochon coulissant (cf. la catégorie "couture"...

Offert il y a déjà un petit moment à ma copine Françoise (http://cachou33.canalblog.com/), il commence à être vraiment de saison... Here's a bag I offered recently to my friend Françoise ( http://cachou33.canalblog.com/) and now, it's seasonal... Le tissu...

En reprenant cette petite pochette (qui contient un sampler qui ne devrait pas tarder à mordre la poussière), je me suis dit que je ne vous avais pas encore montré les photos que j'en avais faites l'an dernier (mais mes jonquilles sont les mêmes cette...

J'ai eu le plaisir récemment d'être invitée par Emmanuelle (qui m'a montré sa merveilleuse collection de samplers anciens, oh là là...). Je lui avais préparé un petit cabas dans un tissu fleuri que j'aimais bien, en utilisant le gabarit pour sac Clover....

Non. Ceci est un emballage-cadeau recyclable. X 5... Here are 5 recyclable gift-bags. I chose the fabrics according to the people I will give them to. Couleurs choisies en fonction des goûts de leurs destinataires, avec doublure contrastante quiltée......

C'est l'histoire d'un petit panier sans âme... sympa, sans plus. Once upon a time, there was a little basket. Not especially charming. Je me suis dit que j'allais le customiser. J'ai tout démonté, tout décousu, et deux heures plus tard, tadaaam ! I thought...

Dans mes pérégrinations parisiennes (deux jours seulement, plus de pieds en rentrant !), je n'ai pas manqué d'aller chez Petit Pan , chouette boutique de tissus joyeux et de petite mercerie située à deux pas de l'expo de Joke. Comme je voulais me faire...

Dans deux jours, j'arpenterai avec délices les allées du salon Pour l'Amour du fil de Nantes , comme tous les ans depuis sa création. Il fallait bien un sac pour fêter ça, non ? Ce sac (grande capacité, ahem ahem...) vient du Marie-Claire Idées 76 (janvier...

Après mes cadeaux de Noël , j'ai eu des commandes des Grandes Chéries (je dis plus Petites Chéries, hein, on grandit par ici !). Voici donc des nouveaux coussins-cacahuète, juste prêts pour quelques jours de vacances et des trajets en voiture en perspective....

Je vous avais parlé du prototype , voici mon deuxième essai de valisette d'Un Petit bout de fil , taille 2 cette fois... I told you about the famous pouch by Un Petit bout de Fil . Here's my second one, after my prototype , size M... J'ai associé un tissu...

Fin janvier, j'avais un cadeau à faire et je voulais me lancer dans la célèvre valisette d'Un Petit bout de fil pour l'offrir. Mais je préfère toujours tester un modèle avant de e donner, au cas où. J'ai donc réalisé la taille 1 de la valisette en question...

Couture cette fois : un petit cadeau vite fait (tout est dans le choix du tissu), mais tellement utile : j'adore le mien pour faire quelques minutes de sieste... je m'endors illico. Sewing today : quickly-made presents (all is in the choice of fabric),...

Désormais, je peux chanter sous la pluie en faisant mes courses (mais je le fais pas) Now, I can sing in the rain while shopping (but I don't) J'ai cousu ce petit kit Ecolaines (tissu enduit Petit Pan) en bien peu de temps. Ce qui m'avait manqué pour...

En fouinant dans mes photos pour les séries de l'été, j'ai trouvé cette petite pochette qui a déjà plusieurs mois, bien pratique pour les balades d'été... When I was reviewing my photos to prite a post, I found a pic of this little purse made last summer,...

Mamie a encore frappé : voici que deux chiots viennent grossir ma ménagerie. Chacun est tatoué au nom de sa propriétaire... Here's what my mum recently made for my daughters : two dogs, tatooed with their owners' names... Modèle japonais, agrémenté de...

L'effet Nantes continue : voici un petit mouton pique-épingles qui est venu habiter ma stitching-room... I'm still in my last fair in Nantes inspiration : here's a little sheep-pincushion that went to live in my stitching-room... C'est un modèle Bobbin,...

Il faut bien occuper trois poulettes en vacances : avec des appareils à yo-yo Clover, une plongée dans mes tiroirs de tissus, et le tour est joué. Barrettes plates, barrettes à ressort, broches et élastiques, quelle élégance à la rentrée... Je crois que...

Le temps file particulièrement vite en ce moment, et je n'ai pas le temps de faire des photos. Du coup, m'en vais vous parler de mes cadeaux de Noël, tiens de Noël dernier, si si, même pas honte... Time flies so quickly that I don't have time to take...

L'AEF, c'était une chouette occasion de voir à la fois Bénédicte et Cathsotte réunies. Un petit cadeau pour marquer l'occasion s'imposait ! In january, I had the occasion to see both Bénédicte and Cathsotte. Here's the little gifts I sewed for this special...

Récemment, ma trop mignonne petite nièce fêtait son anniversaire : à deux ans, on aime encore câliner ses doudous ! Alors je lui ai fait un petit chat à ma façon... Recently, my little niece had her second birthday. It was still time to give her a little...

Depuis fin décembre, nous avons un chat. Notre premier. Soyons objectifs : ce chat est le plus mignooon, le plus gentiiiiil, le plus adoraaaaaable qui soit, une vraie crème de chat si l'on excepte bien sûr les nombreuses bêtises dont il se rend régulièrement...

J'ai participé à Noël à un échange entre copines de forum sur le thème "Noël blanc". Et voici ce que j'ai reçu de la part de Cathy... For Christmas, I took part in an exchange on the theme "White Christmas". Here's what I got from Cathy... Une couronne...

Lorsqu'un sapin rencontre une machine à coudre et qu'ils ont le coup de foudre, que coyez-vous qu'il arrive ? Il naît plein de petits sapins cousus... When a Christmas tree meets a sewing-machine and they fall in love, a family of little trees is born......

Quand on a un cadeau à offrir, il faut soigner l'emballage... When you have a present to give, the packaging needs to be nice... Vous reconnaissez l'irremplaçable pochon de Pascale-Plume de lin, version lin rouge (Toto) et tissu de Noël (Moda). J'ai utilisé...

Des babiolettes à glisser dans mon calendrier de l'Avent, attendu avec plus d'impatience chaque année : des chouchous (oui, encore, mais on change de Liberty) Here are little goodies I've hidden in my Advent calendar that my daughters wait with more impatience...

Même à Noël, elles poussent encore et viennent décorer le sapin ! Even in december, there are strawberries in my garden ! C'est un entrainement pour un modèle brodé que j'espère vous montrer bientôt. Feutrine de laine, ruban de satin et reproduction d'un...

J'essaie de rattraper peu à peu mon retard de photos, donc voici deux réalisations de la fin de l'été, quand la machine à coudre avait enfin refait surface hors du carton : deux jupettes pour les poulettes... I try to update my blog with the things I...

<< < 1 2 3 4 5 > >>