Un an après le début de ce grand ouvrage, en voilà le dernier accessoire...
One year after the beginning of this project, here's its last part : one more accessory...

Il s'agit, comme je vous l'avais dit, d'un petit coussin pique-épingles (cliquez ici
pour le diagramme et les instructions de montage) Le voici recto...
The last accessory of the set, as you know, is a pincushion (click here for chart and instructions) Here it is on the right side...

Et verso...
And on the other side...

Pour le plaisir, une petite revue de l'ensemble : la trousse fermée...
Would you like to see again all the accessories ? The wallet closed...

La trousse ouverte...
And open...

Le pinkeep...
The pinkeep...

Le hornbook...
The hornbook...

La tinbox...
The tinbox...

Bref, un incroyable projet qui a suscité beaucoup d'enthousiasme de votre part et pour lequel je vous remercie à nouveau. Je vous souhaite beaucoup de plaisir dans les dernières finitions, et
bien sûr, beaucoup de fierté en le contemplant !
It was an incredible project, and you were so enthusiastic about it ! Thank you so much for that ! I hope you'll enjoy stitching the last part, and that you'll be
very proud of it when it's finished !
Bonne broderie !
Happy stitching !
Tous les articles contenant les grilles et instructions sont ici.
Le forum consacré au SALexandre est là.
Pour celles qui souhaitaient commencer le SALexandre, le projet est terminé, mais tout reste disponible en ligne.
Amusez-vous bien !
All charts and instructions are here.
The forum (in French) about SALexandre is
there.
The project is now finished, but charts and instructions will remain available on
line.
Enjoy !
Par Anne
-
Publié dans : SALexandre
82
-
Recommander
La voici, la voilà, avec quelques jours de retard dont je suis désolée, Sof' et moi ayant beaucoup à faire en ce moment au boulot (le vrai, pas la broderie !) Mais
vous ne perdez rien pour attendre ;-)
Here's the tenth part of the SALexandre (sorry for being late, I'm so busy at work)

Voici la tinbox qui viendra compléter votre ensemble, avant le petit coussin qui viendra finir le tout le mois prochain (cliquez ici pour la grille et les explications de montage)
Here's the tinbox of the set, before the pincushion next month : click here to upload the chart and finishing instructions.

De plus près...
A closer view...

Sof' nous a concoté une bordure qui vient parfaitement épouser les contours de la boîte en métal, qui vient de chez Broderieshop. Comme vous pouvez le voir, ça tombe pile ! Un croquet ancien entoure le couvercle...
Sof' made a perfect border for the box, which comes from Broderieshop in France. As you can
see, the size is just perfect !

A l'intérieur, des épingles assorties (The Crafty Elephant)
Inside, assorted pins (The Crafty Elephant)

Un petit conseil pour réussir : pas de précipitation ! Lisez bien les explications avant de vous lancer et surtout, prenez le temps de laisser sécher entre chaque étape...
A little piece of advice : don't hurry ! Read the instructions carefully before starting and, take time to let the box dry between two steps...
Et voici l'ensemble, sur un chemin de table brodé par ma grand-mère ;-)
The whole set, on a table center stitched by my grand-mother a long time ago...

Travaillez bien et rendez-vous le mois prochain pour... la fin ! ;-)
Enjoy your work, and see you in a month for... the last part of the SAL ! ;-)
Retrouvez toutes les grilles et instructions de montage ici.
You can find all the charts and instructions here.
Si vous avez des questions à me poser, écrivez-moi plutôt que de passer par les commentaires : je manque de temps pour les passer tous en revue, surtout si les
articles sont anciens. Pour ce faire, cliquez sur le mot "contact" tout en bas de la page.
Merci !
If you want to ask me a question, please email me instead of asking it in the comments. Just click on the word "contact" at
the bottom of the page.
Thank you !
Par Anne
-
Publié dans : SALexandre
40
-
Recommander
Etape importante ce mois-ci : nous finissons complètement la broderie de la pochette. Vous allez voir, ça va être vite fait, cette fois ;-)
An important month for SALexandre : we'll finish to stitch the wallet (and it's a quick part !)

Voici les petits éléments à broder pour l'intérieur de la trousse : de gauche à droite, un feuillet où vous pourrez piquer vos aiguilles, une sangle pour maintenir en place vos fils et votre
initiale qui servira d'étui à ciseaux (cliquez ici pour télécharger le diagramme).
Here are the inside accessories : on the left, you can put your needles, in the middle, a kind of belt for your threads (I hope this word is correct), and on the
right, a scissors case with your initial. Cilck here to upload the chart.

Voici comment placer tous les éléments sur votre toile : la poche intérieure du mois dernier dans l'alignement des accessoires de ce mois-ci, et en bas, la moitié de la toile restée vide pour les
petits accessoires qui viendront à la rentrée des classes...
I show you how to place the different parts on your linen. The empty part is dedicated to the extra accessories (from september to december).

On mesure le travail accompli...
Isn't it fun to see all what have been already made...

Et on se motive pour le montage !
...and to imagine the finished wallet !

Comme vous l'avez peut-être remarqué, je n'ai pas eu beaucoup de temps à consacrer à mon blog et à internet ces derniers temps. Je tiens donc à accueillir (avec un peu de retard) toutes celles qui
nous rejoignent en cours de route et leur souhaite un bon amusement ;-)
Et je vous remercie aussi de tous vos chaleureux commentaires !
Pour les questions que j'ai oubliées ici ou là, n'hésitez pas à passer par le lien "contact" en bas de page.
I don't have much time for my blog for a couple of weeks... I just wanted to welcome the girls who want to join us. Enjoy !
Thank you also for your very kind comments. If I didn't answer your question, please use the "contact" link at the bottom of the page to send me a mail.
Par Anne
-
Publié dans : SALexandre
60
-
Recommander