Vendredi 2 mai 2008

Depuis hier, se tient à Dinan l'exposition organisée par la boutique Fleur de Lin et Bouton d'Or, pour fêter ses dix ans d'existence. Claude Le Guen a organisé un concours en fournissant des matériaux anciens aux participantes. Les règles étaient très précises : il fallait utiliser tous les matériaux fournis, et on pouvait en ajouter cinq (en ce qui me concerne : carton - tissu - molleton - fil à broder - épingles) Et voici ma réalisation : une trousse de brodeuse...

Here's the stitcher's wallet I made for the Fleur de Lin et Bouton d'or competition, using all these materials...



De plus près pour voir les détails...
Le haut de la trousse contient des petites cartonnettes à fil accrochées par un bouton, un petit coussin à épingles entouré du croquet bleu fourni par Claude, une carte à boutons, un pinkeep, une sangle et un ruban pour maintenir les ciseaux (j'ai joint les ciseaux pour qu'on voie bien à quoi ça sert)



Gros plan sur le petit coussin à épingles molletoné (qui m'a donné bien du fil à retordre...) et le pinkeep de dos...



Le voici de face : pourquoi un "C" ? Mais parce que c'était l'anniversaire de notre Cathsotte nationale récemment, et que la trousse lui est destinée, bien sûr !!!

I've stitched a "C" on the pinkeep because this wallet will be the birthday present for my friend Cathsotte.



Les ciseaux sont retenus par le joli ruban à carreaux du kit, ainsi que par les petits boutons...



Le bas de la trousse est constitué d'une poche passepoilée pour y ranger son ouvrage, et sur le dessus, j'ai utilisé la dentelle ancienne pour glisser des cartonnettes un peu plus grandes, retenues elles aussi par des boutons. J'y ai mis les restes de dentelle, de croquet et de passepoil, et j'ai cousu l'étiquette publicitaire en bas, comme un clin d'oeil...



Les deux gros boutons de nacre m'ont donné l'idée d'une citrouille pique-épingles. Avec le reste de fil, j'ai pu faire un pompon pour les ciseaux.



Que mettre dans une trousse à ouvrages ? Mais... un ouvrage en cours, bien sûr ! Le voici, attendant quelques points pour être achevé... (modèle à peine transformé issu du livre Petits rouges d'ici et d'ailleurs de Muriel Brunet et Françoise Ritz)



Et comme j'avais utilisé du carton pour le pinkeep, je me suis dit que je pourrais ajouter un petit carnet à aiguilles... Surtout qu'il me restait assez de ruban pour le fermer. Au passage, vous voyez la trousse fermée par le joli bouton de nacre bleue et une bride assortie...



Voici le petit carnet ouvert... J'ai utilisé la méthode très claire du livre Petits cadeaux brodés de S. Delaborde et S. Castellano. A gauche, une petite poche passepoilée pour y glisser des cartonnettes, retenues par la dentelle...



Et à droite, un petit feuillet à épingles en lin, avec les chutes de la trousse et du petit marquoir. J'ai joué des imprimés du tissu (Eurodif) pour la charnière...



Et voilà !!!

J'espère que la réalisation plaira aux visiteurs, mais surtout à Cath, qui m'a beaucoup inspirée... Très bon anniversaire, ma grande !!! Avec un peu de patience pour attendre que je puisse t'envoyer tout ça... ;-)

Happy birthday, my friend ! I can't wait to send all this to you ;-)


Mercredi 23 avril 2008
Penser à elle, croiser les doigts...



et attendre...

This little heart is for a good friend who needs support...

Dimanche 20 avril 2008
Quelques jours de vacances permettent de mener à bien les grands projets, mais aussi les petites finitions...

A few days of vacation are perfect to start big projects, but also to finish small ones...

Comme celles de ces deux petits ouvrages anciens, quand j'étais dans ma période rouge / lin 19 fils Gander, et que je faisais à la chaîne des modèles Passé Composé...

As these ones, quite old : at that time, I used to stitch red designs on 48 count linen, especially Passé Composé charts...



Finition petits coussins frenchy, doublé de vichy rouge, et d'un ruban assorti.

I made a Frenchy finishing, using vichy red fabric and assorted ribbon.



Le tout posé sur un cadre chiné, prétexte à un prochain projet... ;-)

You can see also an antique frame, found in a flea-market, and that I'll use for a future project... ;-)


Vendredi 14 mars 2008
Quand je vous disais que c'était bien... Regardez encore ça ;-)

Look at the beautiful presents I got from my friends in Paris last week !

Le cadeau de Silvia pour commencer, un beau cadre doré aux initiales de mon blog...

A golden frame by Silvia first, with my blog initials...



Et celui de Sof' ensuite : avait-elle deviné que mon mètre était un vulgaire mètre de bricolage en plastique ? Eh bien, c'est fini !

And Sof's one, a lovely stitched rule...



A moi le beau mètre brodé, à la dentelle teintée maison, assortie à la nuance du fil... signé par son créatrice ;-)

My initial on the back and Sof's name...



Dire que certaines croyaient que mon gros sac n'était rempli que d'emplettes... ;-)))
Merci les filles, ce sont de beaux souvenirs d'une journée qui l'était aussi !

et il y en a encore d'autres... ;-))

Thank you again, girls, it was such a nice day !


Lundi 10 mars 2008
Vendredi, j'ai eu la chance (et l'émotion) de rencontrer Gigi, pour qui j'ai à la fois beaucoup d'admiration et beaucoup d'amitié.
Qu'offrir à une quakerophile convaincue ?

...du quaker ;-)

Last friday, I was lucky to meet Gigi, a good web friend. She loves Quaker style, so here's what I stitched for her...



Vous avez reconnu un modèle With My Needle, Quaker Pattern Book, brodé en soie Vikki Clayton sur du lin Kunst & Vliegwerk ivoire 16 fils, et monté sur une petite ardoise d'écolier. Côté face...

A With My Needle chart, Quaker Pattern Book, stitched in Vikki Clayton silk on a 40 count ivory linen, and put on a school slate. The other side...



Le tout est à suspendre au mur avec un petit ruban écossais assorti...

An assorted ribbon to hang it...



Belle rencontre ;-)

It was a great meeting ;-)



Samedi 8 mars 2008

Pas d'AEF l'année dernière pour cause de travaux, ni l'année d'avant pour cause de grossesse en stade final, mais cette année, rendez-vous étais pris de longue date : quoiqu'il arrive, je monterais à Paris et je profiterais d'un vendredi inespéré pour savourer ce plaisir depuis longtemps différé !

Et je n'ai pas été déçue : ce fut même encore cent fois mieux que je ne l'aurais espéré. Partout de jolies choses, pas trop de monde, et surtout, des rencontres incroyables... Avec les créatrices tout d'abord : Gigi chez Kunst & Vliegwerk, Muriel Brunet et Françoise Ritz, Isabelle Marescaux de Reflets de Soie, Claude Le Guen de Fleur de Lin et Bouton d'or, Véronique Maillard... J'ai pu échanger quelques mots avec chacune, et ce fut un plaisir de rencontrer les personnes qui alimentent nos rêves, de voir leur sourire et la complicité qui se crée immédiatement autour d'une même passion.

Quant aux copines... 
Il est difficile d'exprimer l'émotion que m'ont procurées toutes ces rencontres, prévues ou pas, ces sourires ces petits mots, ces cadeaux... D'un seul coup, se sont matérialisées devant moi les lectrices pour lesquelles j'écris depuis déjà plus de deux ans, et c'était une sensation aussi forte qu'étonnante. Drôle d'expérience aussi que de rencontrer des amies que l'on n'a jamais vues... A toutes, vos marques de sympathie m'ont beaucoup touchée, plus que je ne saurais le dire, et je vous en remercie sincèrement.

Je n'ai même pas pensé à prendre de photos, c'est pourquoi je vous encourage à aller voir celles de
Véro qui en a ramené de magnifiques de l'expo de patch japonais du premier étage. Les ouvrages exposés étaient tout bonnement à couper le souffle.

I went on friday to l'Aiguille En Fête, a famous fair in Paris, where I met a lot of designers, friends, and readers of my blog. I had a wonderful time there. You can see beautiful photos on Véro's blog.

Je ne vous offrirai pour l'instant qu'une photo du cadeau fait à Véro, un petit coussin à épingles adapté d'un modèle Stacy Nash Primitives...

Here's my present to Véro : a little pincushion made with a Stacy Nash Primitives design...



Je me suis bien amusée à broder ces motifs inspirés par le style américain primitif, en un fil sur du lin Gander naturel 15 fils/cm artificiellement vieilli... Quelques boutons de nacre anciens complètent le tout.

It's stitched on a 38 count natural Gander linen, that I dyed myself. I also used antique mother of pearl buttons.



Au dos, une dédicace, des aiguilles à tête de verre et une petite reprise bicolore...

On the back, our initials, glass pins and a little darn...



Gros plan sur le pourtour, rebrodé de petites croix irrégulières...

Irregular stitches around...



A suivre : plusieurs épisodes complèteront cette petite série... ;-)

To be continued...

Mon bouton

Banniere taille XS

a.d. 2007

 

Quid novi ?

Inscription à la newsletter

Vox populi

Cliquez ici pour recommander ce blog

Quid ?

blog de sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus