Pages
Catégories
Newsletter
Archives
Albums photo
Albums photo
Le salon , vous vous en doutez, a été propice aux emplettes... il y avait tant de choses à admirer dans tous les coins qu'il était difficile de résister, même pour une débutante en patch ;-) There was a lot of enabling shops in the Nantes fair, so it...
Voici une jolie petite carte dénichée à la brocante ce matin : elle tombait à pic ;-) Here's a little card I found in a flea-market this morning... Et puis aussi quelques dentelles... Antique laces... Et de jolies petites cartes sur le premier avril que...
En attendant d'autres photos de Nantes, en voici des jolies tenues confectionnées par ma maman pour les poupées de mes filles... I didn't have time yet to take pics of what I purchased in Nantes, but here are some of the dresses my mum recently made for...
Tout commença quelques jours avant le salon, lorsque je lus sur le blog de Blackbird designs que Barb et Alma seraient à Nantes. Quelle excitation ! Ce serait peut-être l'occasion unique de les apercevoir, et peut-être, soyons fous, de me faire dédicacer...
Lorsqu'un salon très prometteur sur les arts du fil se trouve justement sur l'itinéraire de retour des vacances, pile au bon moment, vous avouerez qu'on ne peut pas ne pas y aller... ;-) Bien m'en a pris car ce fut une journée formidable : le salon était...
Le printemps est là, mais les matinées ne sont pas encore bien chaudes... heureusement, Marie et Claire sont à l'abri des courants d'air ;-) Spring is here, but it's still cold in the mornings. Fortunately, Marie and Claire are very comfortable in their...
Cela faisait plusieurs années que ce beau sampler Quaker me faisait envie... en ces premiers jours de vacances, le voilà fini ! I had this project for years in my to-do list... here it is finished ! Il s'agit d'un modèle paru dans le magazine Sampler...
De temps en temps, ça me prend, je fais des cartonnettes pour ranger mes dentelles, mes croquets, mes galons anciens... (gabarit et explications chez Sarah) From time to time, I make cartonnettes to put my antique lace and pieces of braid... (template...
A la saison où de nombreux oiseaux remontent vers le nord, en voici un qui a pris le chemin inverse, et a quitté la Belgique de Cécile pour descendre vers le sud... Here's a lovely little bird coming from Cécile's... Vous avez reconnu un charmant modèle...
Pâques est là, c'est le moment de sortir les décorations printanières. Voici des oeufs-bijoux, réalisés il y a quelques années, placées sur une jolie coupelle de verre blanc... Here are Easter eggs I made a few years ago... La réalisation est on ne peut...
Une semaine après sa grand-soeur, c'est Petite Chérie qui fête son anniversaire ! A 3 ans, vous en conviendrez, on devient vraiment une grande fille ;-) One week after her sister, it's my youngest DD's birthday. She's 3 ! Pour ma petite poulette qui adore...
Cela faisait siii longtemps ;-)) En ressortant planche et fer à repasser, colle et carton l'autre jour pour un cadeau, je me suis dit que je pourrais aussi finir ce petit ouvrage brodé l'an dernier, à la sortie du superbe livre Thank you Sarah Tobias...
Aujourd'hui, ma Grande Chérie a cinq ans ! Pour fêter dignement cet événement, je lui ai brodé, comme chaque année, un ouvrage pour sa chambre. Today, is my eldest DD's fifth birthday ! As I do every year, I've stitched for her something for her room....
La saison des vide-greniers reprend... Que faire avec un vieux cadre chiné ? Un truc aussi pratique que décoratif ;-) Time for flea-markets again... Here's an idea to use an antique frame for something as practical as decorative ;-) C'est très facile...
Quelques ouvrages encore secrets terminés, je me suis remise tambour battant à notre association de BCA, à Aline et à moi ;-) I'm finishing secret works, but I'm back to my association with Aline, to finish all our UFOs ;-) Il faut dire qu'aux dernières...
Petit coussin fini l'an dernier, et pas encore pris en photo... le pauvre ;-) Modèle Little by Little (mon premier, c'était celui-là), brodé en un fil avec un dégradé Threadworx, soie brune de chez Dreyfus au marché Saint-Pierre. Here's a little pillow...
...de l'aventure Marie-Lucie : son encadrement... Last step for Marie-Lucie 1920 sampler : it's framed ! J'aime bien cette baguette très sobre... I like this sober style of frame... Encadré moi-même selon cette méthode. I framed it myself this way. Un...
Encore une finition de l'été dernier... je rattrape mon retard de photos ;-) Again, something I finished last summer and forgot to show ;-) Modèle Prairie Schooler, Country Wise, book 130, fini avec du tissu Moda et un cadre Ikéa... Chart by Prairie Schooler,...
Depuis septembre, je prends des cours de patch, ce qui me permet de me diversifier un peu et d'expérimenter de nouvelles finitions qui me serviront pour les broderies. Je vous avais promis de vous montrer mon premier objet fini, le voici : une aumonière...
Les vacances sont souvent l'occasion de plonger dans le tiroir des choses à finir... When I'm on vacation, I can finish works that wait in my drawers... En voici une qui datait de 2005, en attente d'un cadre trouvé l'an dernier : mon petit cadeau d'anniversaire...
Un peu de temps pour bricoler... j'encadre ! Je commence avec un petit Muriel Brunet, tout petit, tout joli ;-) Here's a little red sampler I've just framed... Modèle hollandais issu du livre Petits rouges d'ici et d'ailleurs, brodé en 1x1 sur du lin...
Petite finition qui date de l'été dernier (un truc à barrer sur ma liste !) : ce modèle Little House Needleworks brodé il y a deux ou trois ans, transformé en petit coussin avec du Liberty assorti et des petits boutons de nacre mauve... Here's something...
Après une semaine chargée et triste, quelques jours de vacances viennent à point pour se changer les idées et s'occuper de ces futilités qui font la vie plus légère... After a very busy and sad week, I enjoy a few days of vacation to care about these...
Depuis le mois de septembre, je prends des cours de patch avec une prof super qui m'a donné envie de participer samedi prochain à la journée de l'amitié organisée par la délégation départementale de France-Patchwork. Le programme est une surprise, mais...
Marie-Lucie 1920 progresse avec bonheur... Ces monochromes sont parfaits après une grosse journée de travail, ils avancent presque tout seuls ;-) I'm really enjoying my progress on Marie-Lucie 1920 sampler... These monochromatic samplers are perfect after...
Pas question de perdre les bonnes habitudes ! Après la première année de ce SAL, organisée par moi-même, puis la deuxième, par Cathsotte, j'entame la troisième (déjà !), sous la direction de Berlioz. This year, I'll keep my good habits : after the first...
Un an après le début de ce grand ouvrage, en voilà le dernier accessoire... One year after the beginning of this project, here's its last part : one more accessory... Il s'agit, comme je vous l'avais dit, d'un petit coussin pique-épingles (cliquez ici...
Quelques nouvelles de Marie-Lucie qui se porte on ne peut mieux... ;-) My progress on Marie-Lucie sampler... Elle a bien grandi, non ? En écrivant mon dernier article, je me demandais combien de marquoirs de Muriel Brunet et Françoise Ritz j'avais déjà...
Les fêtes passées, notre efficace association des BCA (Brodeuses Compulsives Anonymes) reprend de plus belle avec Aline ;-) Now that holidays are over, we start again, with Aline, to finish all our UFOs ;-) Voici donc un petit modèle Muriel Brunet brodé...
Tous les ans, le 15 janvier, j'ai un an de plus, ce qui m'amène cette année à l'âge vénérable de 34 ans ;-)) Ce qui fut un joyeux événement, jugez-en par vous-mêmes... It was my 34th birthday last week, and I had these beautiful presents... Michèle m'a...