Pages
Catégories
Newsletter
Meriem adore comme moi les samplers anciens, et le pique-aiguilles qu'elle m'a offert est bien dans cet esprit... Meriem loves antique samplers like me, and the pincushion she gave me is really in that style, isn't it ? Modèle Blackbird designs. Les ciseaux...
Mais de nacre ;-) Ces BO vont avec tout, je les ai mises tout l'élé ! These earrings fit every oufit, I wore them all the summer !
Aux couleurs variées... Summer flowers... Modèle The Little Red Hen brodé en laine Lana d'Aurifil et issu du magazine Simply Vintage n°22 printemps 2017. Pattern by The Little red Hen stitched in Lana by Aurifil. The pattern comes from Simply Vintage...
Quand je suis allée rendre visite à Emmanuelle il y a quelques semaines, je suis rentrée les mains pleines. N'est-ce pas un comble ? Avec un cabas repliable, pour commencer, so chic en toile de Jouy... When I recently went to see Emmanuelle, I came back...
Mais oui, Sarah... Do you remember Sarah ? 2015 est là et je vous souhaite une heureuse année, jalonnée de beaux projets (et ce qui est indispensable : le temps pour les réaliser ! c'est ce que je souhaite le plus) Pour ma part, je ... Vous voyez qui...
En personne ! Himself ! Cousu par ma copine Micheline, je le trouve trop chic avec ses fleurs et ses grelots. My friend Micheline sewed him. Isn't he smart ? Il pourrait rester en poste toute l'année, non ? He could stay in the house all the year, couldn't...
Pour les tenues d'été, mais pas seulement... Not only for summer outfits, I made new earrings... Perles en porcelaine de La Cabanne à Perles à Rennes : Achetez en ligne vos kits de création de bijoux avec mode d'emploi et découvrez tous nos tutos, modèles...
Va falloir agir... I must do something... Comment ? Voyez ici : What ? Just look here : De temps en temps, ça me prend, je fais des cartonnettes pour ranger mes dentelles, mes croquets, mes galons anciens... (gabarit et explications chez Sarah) From time...
Cela commence par une belle boîte (finitions impec, of course)... It starts with a nice red box (so perfect, believe me)... Envoyée par Françoise... Sent by Françoise... point compté, cartonnage, couture, voyages Avec Françoise, les boîtes ne sont jamais...
Des filigranes délicates et des sequins émaillés... parfait pour ajouter une touche de rose à une blouse estivale ! Pink and gold earrings to add a girly touch to a summer shirt...
Je remets à l'honneur cette série de l'été 2015 pour partager avec vous les cadeaux gentiment offerts par mes copines ou mes proches. On commence avec des mug rugs fleuris... I start again a series about gifts I got from friends or relatives. Let's start...
Il avance... My big black Vierlanden sampler is growing... Toutes les infos ici : More about this sampler here : La vraie Pénélope, hein, pas l'autre ;-) Mais pourquoi donc ? Parce que moi aussi, je me lance aujourd'hui dans un ouvrage sans fin (mais...
Inspiration Amérique du Sud pour ces BO dont j'aime beaucoup l'attache... I was inspired by South America to make these earrings...
A quelques jours du 14 juillet, voici un petit sampler brodé par une jeune fille nommée France F., et non daté... It's National day in France in a few days, so here's a sampler stitched by a young girl named France F. The sampler has no date. La fiche...
BO estivales, en hommage au personnage de Victor Hugo que j'aime beaucoup... Here are earrings I made for summer, as a tribute to the Victor Hugo novel character Esmeralda whom I like very much...
Dans le jardin, mais aussi à l'intérieur, avec ce candle-mat... I have flowers in my garden but also in my house, with this candle-mat... Modèle issu du livre Summer Gatherings de Lisa Bongean et Carole Charles. The pattern comes from the book Summer...
Pour la fête des mères, j'ai offert à la mienne le sampler d'Ann Topley 1802 qu'elle avait choisi... For mother's day, I stitched the sampler of Ann Topley 1802 that my mom chose for her house... Modèle de chez The Scarlett House. L'original était brodé...
Boucles d'oreilles réalisées avec des apprêts de chez La Cabanne à Perles (à Rennes) et des perles de verre facettées achetées à Barcelone... Here are earrings I made for my summer outfits... BO Nord-Sud, donc !
Un plaid en tissus Den Haan & Wagenmakers de chez Petra Prins, pour le canapé du salon... (photos un peu sombres, sorry !) Here's a quilt for the couch, made with Den Haan & Wagenmakers fabrics, purchased on Petra Prins shop... (my photos are a bit dark,...
Des lustres que la petite Abigail Pearson 1845 de Queenstown sampler designs est terminée et la voici seulement maintenant... It's been ages since I finished Abigail Pearson 1845 sampler, and here she is only now... Chart by Queenstown sampler designs. Brodé...
Pas seulement la nuit ! Here's my cats and his friends on a candle-mat... Modèle Buttermilk Basin réalisé en lainages divers (dont deux vieilles jupes !) et brodé en Lana d'Aurifil. J'ai changé la bordure. Bougie ad hoc Maisons du Monde. Pattern by Buttermilk...
Offertes à une copine, des BO comme un sorbet fruité... Here are earrings made for a friend, in a spring mood... Merci pour vos commentaires si gentils concernant la malle aux trésors ! Thank you for your kind words about the treasure chest !
Et donc, le truc incroyable que l'évoquais hier, c'est que j'ai gagné la fameuse malle aux trésors du salon ! Chaque année, je participais au tirage au sort en croisant les doigts... Autant vous dire que j'ai mis le reste de la journée à m'en remettre....
On reste au Japon avec un univers totalement différent : voici la maison raffinée de Kumiko Nakayama-Geraerts... Let's stay in Japan with a totally different world : here's the elegant house of Kumiko Nakayama-Geraerts... Voici le nouveau livre de Kumiko,...
Aujourd'hui, direction le Japon avec les quilts de Shizuko Kuroha... Today, let's go to Japan with Shizuko Kuroha... Tous ces ouvrages (et bien d'autres) se trouvent dans le livre de Shizuko Kuroha Pieces of my life, publié par Quiltmania. Alle these...
Plongeons aujourd'hui dans l'univers géométrique et pimpant de Willyne Hammerstein... Let's have a tour in the colorful house of Willyne Hammerstein ! Et voici Willyne Hammerstein... Mon club a acheté son nouveau livre Millefiori 3, publié par Quiltmania....
Collectionneurs de quilts anciens, Mary et Joe Koval avaient apporté de somptueux exemplaires de leur collection... Mary & Joe Koval collect antique quilts. Some of them were shown at the fair, they were amazing as you can see... Et voici Mary Koval sur...
Aujourd'hui, faisons un bond dans le temps et dans l'espace avec les boutis et piqués marseillais anciens du XIXe siècle. Des imprimés et un quilting à couper le souffle ! Today, let's travel in time and space, and let's reach Marseille in the south of...
Autre coup de coeur total du salon, les copines Max & Louise dont voici les superbes ouvrages... Here's my second crush in Nantes : Max and Louise and their amazing quilts... Lisa Kerr et Louise Lott sont deux amies qui travaillent ensemble, et chacune...
Comme chaque année depuis le début, je suis allée au salon Pour l'Amour du Fil à Nantes. Ce fut l'occasion de découvrir la merveilleuse Betsy Chutchian. Vous me suivez dans sa maison ? Saturday, I went to Nantes international quilting fair, Pour l'Amour...